Жена бывшего друга (Доналд) - страница 30

— Что это за камень? Сапфир? — Ее голос дрожал.

— Танзанит, — ответил он.

Кэт услышала звук открывающейся двери. Она думала, что Ник отойдет, но он оставался рядом. Слишком близко, чтобы ее нервы могли успокоиться.

Послышался голос Морны:

— Такие, встречались только в одной шахте в Танзании, а сейчас она затоплена. Этот камень безупречен, а цвет очень необычный. — Она с любопытстве посмотрела на Кэт. — Вам нравится?

— Оно безумно красивое!

Морна рассмеялась, переведя взгляд на невозмутимое лицо Ника.

— Это великолепный камень. И он прекрасно смотрится на вашей руке, Кэтрин. Ник сам выбирал его. Вы же знаете, что у него безупречный вкус.

В машине Кэт рассматривала кольцо.

— Почему ты не попросил о помощи ее?

— О какой помощи?

Кэт разозлилась.

— Ты знаешь, о чем я: притвориться твоей любовницей.

Он откинулся на спинку сиденья.

— Потому что между нами нет сексуального влечения — сказал он прямо. — Мы выросли как брат и сестра. — Он повернул голову и посмотрел на нее.

— Скромное колечко с бриллиантом подошло бы лучше, — только и смогла сказать Кэт.

— Насчет того, что «бриллианты — лучшие друзья девушек». Я хочу, чтобы ты поняла: все, что касается наших отношений, очень личное, — обратился к ней Ник. — Франческа такая же проницательная, как и ты, и она очень хорошо подмечает мелочи. Чтобы ввести ее в заблуждение, нам придется изображать нечто большее, чем обычную интрижку. И изображать так, чтобы у нее не осталось ни малейшего сомнения, что мы без ума друг от друга.

— Без ума? А как насчет любви?

— Мне кажется, Франческа так же верит в существование любви, как и я, — улыбнулся он. — И так же, как ты, Кэт. Любовь — это для людей без жизненного опыта, которые верят в романтику, любовь до гроба и тому подобное.

Подавив дрожь, она посмотрела на свою руку.

— Я не собираюсь спать с тобой в одной комнате, — вырвалось у нее.

— Я и не предлагал тебе этого.

— Тогда где я буду спать?

— В моем доме особая планировка. Одна гостиная легко превращается в спальню. — Длинные смуглые пальцы накрыли ее дрожащую руку. — У меня две ванные комнаты, так что ты можешь не опасаться столкнуться со мной по пути в душ.

Чувствовал ли он учащенное биение ее пульса? Возможно, но он не знал, что внутри у нее разгорается пламя желания от его близости. Кэт осторожно попыталась высвободить руку, но он только еще крепче сжал ее пальцы.

Она хрипло прошептала:

— Я думала, ты живешь в той квартире, где мы были.

— Я останавливаюсь там, когда приезжаю в Окленд, но мой настоящий дом — к северу от города. — Он поднес ее руку к губам и поцеловал. Потом проделал то же самое с другой рукой.