Вечная тайна любви (Кроубридж) - страница 2

Она начала едва слышно напевать себе под нос какую-то песенку, отчаянно фальшивя при этом. Отперла ящики стола и вынула картотеку, полная решимости избавиться от своего, как ей казалось, анемичного состояния. Наряду с прочими заботами ей предстояло сегодня во что бы то ни стало взять пробы воды в бухточке «Эймз Бэй» и проверить ее на содержание кислот. Куда делся прибор для определения кислотности?

Слышно было, как начал закипать кофейник. В комнату один за другим, словно крадучись, начали проникать лучи восходящего солнца. Вдруг на фоне этих лучей в проеме двери возникла высокая мужская фигура.

— Луиза Нэтти?[1]  Луиза вздрогнула от неожиданности, испытав чувство, подобное страху. Звучный голос незнакомца, в котором преобладали низкие тона, мгновенно разрушил лирическую атмосферу вокруг, а чувство тревоги, подспудно таившееся где-то в подсознании, вдруг вырвалось наружу и заполнило лабораторию. В этот ранний час Луиза была здесь совсем одна… Тэд должен появиться только в девять. Вокруг ее Владений на видных местах имелись предупредительные, надписи: «Проход воспрещен». Незнакомец понятное дело, предпочел их не заметить, тем более что дело происходило на рассвете. А Луиза никак этого не ожидала.

Ее пальцы инстинктивно ухватились за пуговицы блузки, застегнутой до самого подбородка. Убедившись, что все они на месте, как и положено, Луиза успокоилась и повернулась к незнакомцу.

Сердце ее взволнованно билось. Разные бывают случайные прохожие. У каждого производителя жемчуга свои профессиональные секреты, которые приходится тщательно оберегать. Ранний посетитель, однако, судя по костюму, вряд ли вор. На нем дорогая темная двойка явно европейского покроя. Костюм элегантно облегал высокую спортивную фигуру гостя. Очевидно, что ее посетитель не имеет недобрых намерений. Ясно и то, что он не из здешнего захолустного городишки, расположенного на берегу реки Колорадо.

Тогда что же ему надо, да еще в такую рань? Она сдержанно улыбнулась вошедшему, не скрывая своего любопытства.

— Да, я Луиза Нэтти.

Гость сделал шаг вперед с освещенного солнцем порога, ступил в лабораторию и опустил на пол блестящий кожаный чемоданчик.

— Мне вовсе не хотелось вас пугать, — извиняющимся тоном произнес он, протягивая руку. — Меня зовут Грэгори Коплин. Не подумайте, пожалуйста, что в моих привычках наносить деловые визиты на восходе солнца… Все дело в том, что на протяжения нескольких последних недель я безуспешно пытался с вами связаться.

— Сейчас такой сезон, когда я редко бываю возле телефонного аппарата, — пояснила Луиза.