— Как ты себя чувствуешь? — шепотом спросил он.
Она опустила ресницы.
— Понятия не имею. Я вроде бы мертва и в то же самое время — на седьмом небе… Грэг?
Он улыбнулся, касаясь губами ее лба.
— Что?
— Тебе было приятно?
— Нет.
Глаза ее широко раскрылись от удивления.
— Это было не просто приятно, — уточнил Грэг. — Приятным может быть солнечный день или пирожок с черникой. Возможно, с помощью этого слова можно передать ощущения мужчины и женщины, которые вступили в интимные отношения. Но это слово не годится для того, чтобы передать то, что произошло между нами. Я бы отдал все земное за то, что сейчас здесь случилось. И никогда, ни к одной женщине у меня не было таких чувств, как к тебе. Луиза Нэтти, ты опасная любовница.
С минуту она не могла произнести ни слева. Она знала, что это всего лишь иллюзии, но никогда в жизни она еще не испытывала такого счастья.
— А я уверена, что все было как раз наоборот. Грэгори дотронулся до ее носа.
— Ты просто ничего не понимаешь, — сказал он голосом, в котором сквозило сожаление.
— Грэг, не спорь со мной.
— Прости.
— Ну так-то лучше! Из-за тебя у меня нет сил двинуть рукой или ногой.
— Что же, и это моя вина.
— Твоей вины нет ни в чем. Недаром же ты улыбаешься.
— Мне очень хочется расцеловать твой голый зад.
— Грэг!
Он рассмеялся и неторопливо встал с кровати. Затем босиком подошел к окну, чтобы задвинуть шторы, и направился в ванную комнату. Там он сунул в умывальник банное полотенце и открыл кран с горячей водой.
— Ты должна была меня предупредить, — сказал он, возвращаясь в комнату.
Затем он осторожно вытер ей нижнюю часть живота. Она пыталась этому помешать, испытывая неловкость.
— Грэгори!
— Если бы я знал об этом, то действовал бы намного осторожнее, и у тебя бы было меньше неприятных ощущений, — спокойно пояснил он и отнес полотенце в ванную.
— Грэг?
— Что, родная?
— Лучше и быть не могло, — сказала она торжественно. — Я вообще не могу себе представить, что могло быть лучше.
Грэг притянул ее к себе, обнимая за шею. Луиза вдруг застыла, почувствовав, что его пальцы нащупывают пуговицы ее блузки.
— Что ты делаешь?
— Расстегиваю твою блузку, понятное дело. Ты же не можешь в ней спать.
— Нет, погоди…
Грэгори показалось, что он понимает ее нерешительность, и голос его зазвучал нежно: он старался успокоить ее.
— Лу, сегодня ночью мы не будем больше заниматься любовью. Я же понимаю, что тебе больно… Мне просто хочется тебя обнять, смотреть на тебя. Касаться тебя. И ничего больше.
Но что-то было не так. Грэгори не мог понять что именно. Его руки, расстегивающие ее пуговицы, вдруг застыли в воздухе.