Вечная тайна любви (Кроубридж) - страница 76

— Что случилось? — недоуменно спросил он.

— Ничего не случилось… Просто мне нужно вернуться в свою комнату.

— Ты не собиралась со мной спать? — спросил он сдавленным голосом.

— Эта идея не кажется мне слишком удачной. Луиза подалась вперед, чтобы встать с постели.

Пальцы Грэга сомкнулись на ее запястье.

Он тут же ослабил хватку, поняв, что делает ей больно. Но не позволил ей уйти.

— Не верю, что ты серьезно это говоришь.

— Мы оба знаем, что между нами произошло, — сказала она, вдруг почувствовав, что у нее перехватило горло. — Удача с нашим жемчугом взбудоражила нас обоих. День был длинный, и мы завершили его изрядным количеством шампанского. Я не жалею о том, что случилось, Грэг, и мне кажется; что ты тоже был не против этого. Но давай здраво смотреть на вещи.

— Здраво?

— Ты ведь скоро уедешь… И ты не просто покинешь Нью-Йорк, но исчезнешь из моей жизни. У тебя свое дело, своя работа. — Голос ее понизился до шепота. — Нельзя загадывать надолго. Ты же об этом знаешь… Так случилось, что тебе сегодня ночью нужна была женщина. А мне — мужчина.

Луиза взглянула на него, пытаясь уловить его реакцию. Грэгори выпустил ее руку из своей. У него был отчужденный вид.

Луиза заставила себя улыбнуться и заговорила нарочито оживленно:

— Ну же, Грэг… Все прекрасно! У нас с тобой была близость, и мы оба этого хотели. Люди занимаются этим постоянно, не делая из этого проблемы.

Когда она высказала все это, Грэгори почувствовал такую ярость, что у него перехватило дыхание. Он, пожалуй, не смог бы объяснить причину своей злости. И тут же ему стало как-то все равно.

— И это все, что тебе нужно? — спросил он. — Одна ночь… Чтобы тебя ничто не связывало… не было возможности дальнейших встреч… никаких обязательств?

— Конечно.

Значит, она хотела, чтобы их отношения закончились прежде, чем начались. Что же… благородный человек должен с этим считаться и уважать желания дамы.

Но из этих благородных намерений ничего не получалось.

— Ты останешься здесь! — хриплым голосом сказал Грэгори.

Вне себя от ярости, он выключил прикроватный свет и потянулся к Луизе. Затем распял ее на подушке и оседлал. Пригладил ее волосы, поправил одеяло, подтянув его до самого ее подбородка, и запустил руку под простыню. Рука его приподняла блузку и коснулась голого живота. Луиза почти не дышала и никак не препятствовала Грэгу в том, что он делал с ней.

И это опять вывело его из себя.

— Ты можешь шевельнуться? — сквозь зубы спросил Грэгори.

Луиза шевельнулась. Она приникла к нему, и он почувствовал, как ее руки обнимают его шею. Пальцы ее коснулись его подбородка.