Путь в царство любви (Детли) - страница 29

— Ванная там. — Джеффри кивнул в сторону двери, расположенной в дальнем конце комнаты. — Миссис Сантос приготовила свежие полотенца и туалетные принадлежности. Но если вам вдруг что-то потребуется, дайте знать. Моя комната прямо напротив вашей.

— Большое вам спасибо, — смущенно пробормотала она; в ее словах не было ни тени лицемерия.

— Не стоит благодарности.

Ей захотелось добавить что-нибудь о его доброте и отзывчивости, которых он сам, казалось, вовсе не замечал, но она поняла, что вот-вот снова разрыдается.

— Я… я… тогда до завтра?

— До завтра. — Джеффри на секунду смешался, затем мягко прикоснулся ладонью к ее щеке. — Не переживайте так, Китти. Все будет хорошо.

Тронутая его заботой, та молча кивнула. Как бы ей хотелось в это верить!

— Спокойной ночи.

— Спокойной ночи. И тебе тоже, — добавил он, тепло улыбаясь мальчику.

— Да, сэр, — кивнул тот.

Еще секунду помешкав, Джеффри наконец повернулся и открыл дверь. Китти показалось, что уходить ему не хотелось — ее так и подмывало вернуть его. Заверить, что она будет держать себя в руках, что не раскиснет окончательно. Впрочем, к чему все это? Она устала, пора спать, потому Китти лишь молча проводила Джеффри взглядом.

Действуя точно во сне, она вымыла малыша, надела на него пижаму и уложила — вместе с верным спутником Филом — в постель. За привычными делами Китти даже не заметила, как на душе у нее стало легче и к ней возвратилось самообладание.

Вверив судьбу свою и сына в руки человека, который вполне мог оказаться таким же чудовищем, как ее свекор, она успокаивала себя тем, что по крайней мере в данный момент им с Томом ничего не угрожает. Остальное сейчас неважно. Так думала она, проводя ладонью по темным шелковистым кудрям мальчика.

Вспомнив, что предстоит трудный день, она разделась, юркнула под одеяло и потушила свет. Пребывая в уверенности, что проворочается всю ночь, не заметила, как через пять минут крепко уснула, убаюканная ночными звуками, долетавшими сквозь открытое окно из сада.

Глава 5

— Для начала хотелось бы знать, как это ей пришло в голову явиться к тебе, — недоумевал Грег, нервно расхаживая по комнате. Комната находилась в глубине дома и представляла собой сейчас нечто вроде штаба. — Ведь у тебя в этом городе, кажется, неважная репутация, верно?

— Как-то я помог ей, когда она во время ливня упала и растянула ногу. Подбросил ее до больницы, — сказал Джеффри, который сидел, покачиваясь в кресле, за столом.

Будь Грег просто "коллегой по бизнесу", ненадолго заехавшим с Сан-Марио, едва ли Джеффри дал бы себе труд вдаваться в подробности относительно их взаимоотношений с Китти. Но этот молодой человек принадлежал к узкому кругу его близких друзей, и Джеффри считал, что тот вправе услышать больше, чем уже прозвучавшее беглое объяснение.