Созданы друг для друга (Доннел) - страница 23

— Очень трудно. — Он дотронулся ладонью до ее щеки. Она не отстранилась, и он понял, что сейчас ей необходима его поддержка.

— Скажи, как мне помочь тебе, Таня?

Она подняла на него свои карие глаза, полные слез, она явно колебалась.

— Поцелуй меня, Джейк.

Сомнения наполнили его душу. Он напряженно вглядывался в ее лицо, пытаясь понять и ее, и себя. Нужно ли это им обоим?


Таня закрыла глаза, растворившись в сладостных ощущениях от его поцелуев, долгих и сильных. Она дотронулась до его лица и провела ногтями вдоль твердой щетины на щеках. Потом обняла его за шею и почувствовала под своими пальцами биение его пульса.

Она притянула его к себе. Но он оторвался от нее с выражением борьбы в глазах. Она никогда не видела мужчину, который бы столь сильно менялся от страсти.

— Таня, — он склонился над ней, — ты мне не ответила.

— Я отвечаю тебе сейчас. — Она выгнулась в его руках.

— Что происходит? — спросил он хрипло, обхватив ладонями ее лицо.

Она ничего не ответила. Работа в его офисе для нее закончена. Нужно собрать все силы к предстоящему судебному процессу. На следующей неделе все решится окончательно. Если бы она умела, как он, видеть обе стороны проблемы!

Но Джейк потратил годы для того, чтобы научиться ставить себя на место другого. А ей поступить так мешает слишком многое.

Сейчас Тане нужны душевные силы, и она искала их в физической близости. После этой ночи она больше никогда не увидит Джейка.

Таня посмотрела на него, а он внимательно изучал ее лицо: на нем отражались все ее метания и сомнения. Он действительно хотел ей помочь и заслуживал большего, чем случайное свидание, большего, чем простое использование его для разрядки.

Она была тронута его отношением к ней. И он так доверчиво рассказал о своей жизни. Ей понравилась его открытость, полное отсутствие бравады. Такая честность и скромность заслуживает благодарности.

— Если ехать вдоль гор, — начала она, — долго-долго, почти до самой дельты, можно увидеть дом, на который я иногда езжу любоваться. Когда я впервые увидела его, то от восторга застыла на месте.

— И что необыкновенного в этом доме?

— Дело не в самом доме. Это просто одноэтажное строение. Но, Джейк, — она посмотрела ему прямо в глаза, — там такой прекрасный дворик! А в нем…

— Наверное, фонтаны?

— Да, невероятно красивые фонтаны со скульптурами греческих богов. Но не только фонтаны. Там гуляют божественные розовые фламинго с птенцами.

Джейк засмеялся:

— Не иначе есть еще и олени.

— Угадал, стадо оленей с детенышами. Они или бродят склонив головы, или едят, или просто резвятся. Мало того, есть и миниатюрные мельницы, и сад с подстриженными деревьями. — Теперь они оба смеялись. — Тебе обязательно надо это увидеть.