Бегущие по мирам (Колпакова) - страница 84

– И что это значит? Что теперь?

Дед картинно развел руками:

– Да кто ж тебе скажет-то! Одно точно: среди живых тебе больше не быть. Заберут тебя мертвые к себе, на ту сторону, а там – боги подземные ведают, как выйдет.

– Маги...

– Да что они знают, маги эти! Ну подымут мертвого – тому уж лет шестьсот, как последний раз в этом мире подобным баловались. Так ведь ни спросить толком не могут, ни ответа добиться. Мучают душу зазря и сами маются.

Борун уперся взглядом в ухмыляющуюся мордочку.

– Ты знаешь, тварь. Скажи. Скажи, слышишь?

Улыбка не исчезла с лица зверя, она лишь остыла. Вмиг, будто короткий выдох из глотки самой смерти выстудил ее в ледяную маску. Не умеющие мигать глаза замерцали, как погибельные болотные огни, оскал обнажил янтарные корни клыков.

– Тебя приведут к подножию горной цепи. Ты будешь карабкаться по ней вверх, пока грудь твоя не разорвется, тщась вздохнуть, и сердце не лопнет от недостатка воздуха. Там ведь нет воздуха. Совсем. Восхождение будет мучительным. Все твое существо будет рваться обратно, но ты не сможешь даже оглянуться, бросить взгляд назад, и это хуже всего. Тело, раздираемое надвое, скоро откажет тебе, мясо лопнет, обнажатся жилы, вздувающиеся в чудовищном усилии. И все-таки ты будешь двигаться, неудержимо двигаться вперед, влекомый силой, превосходящей даже силу рождения. Минует вечность, и ты доберешься до вершины. Во всем мироздании нет пика выше – и в то же время пропасти глубже, и ты понапрасну стал бы допытываться у меня, как такое возможно, ибо есть вещи, недоступные и моему пониманию. Камень там уже не камень, он течет и плавится, обжигая жалкое мясо на твоих ступнях своим ледяным прикосновением. Страшный напор оттуда, с той стороны, выдавил, выпятил этот пик из пограничного кряжа и продолжает выталкивать все выше. Туда, где в пустоте безвоздушия и бессветности даже первоэлементы утрачивают присущие им свойства. И бывший камень закипает и плавится, изливаясь с вершины горы огненным лавовым водопадом. В его потоке низвергнешься ты туда, откуда никому нет возврата. Знай имя его – Огненный страж, за то нареченный, что лава его никогда не потечет вспять, не откроет пути обратно. Хотя жил прежде, говорят, герой, сумевший подняться против течения Огненного стража. Нянька твоя, старая ведьма Хамда, пела тебе песню о нем. Сильная была ведьма... Да ты ведь не помнишь, ты не слушал. А если б и слушал – что с того? Песня, просто песня о древнем герое. То ли жил такой на свете, то ли нет...

– Спаси меня, не хочу, спаси, помоги мне!

– Я не могу тебе помочь.