Плевать она хотела, что он о ней думает. Она никогда не обращала внимания на слухи, которые ходили о ней. Например, что она вышла за своего второго мужа ради денег.
В первый раз она выскочила замуж, не достигнув и двадцати. И научилась на том замужестве держаться подальше от мужчин, физическое начало которых очень выражено. Как у того же Алекси.
Мир бизнеса научил ее драться. Жизнь научила ее еще кое-чему: насколько груб может быть со своей юной супругой задерганный неудачами молодой муж и насколько любовь второго, зрелого мужчины может загладить беспросветное прошлое.
— Не доверяйте. Пожалуйста, так прямо и говорите.
— Что вам надо? — неторопливо спросил он.
— Ваша помощь.
В серебристых глазах мелькнуло презрение.
— Действительно?
— Перестаньте выдрючиваться. Вас можно нанять или нет?
Взгляд немного смягчился.
— Вы, видно, твердо решили меня заполучить, раз забрели так далеко в отвратную погоду. Снимайте ваш жакет. Он промок, и вы замерзаете.
— Спасибо, обойдусь.
— Вы не собирались идти сюда, ведь так? Почему же пошли?
Она собиралась отнести из кухни тарелку к себе в номер, чтобы есть и смотреть любимый сериал. И тут заметила идущего по коридору Алекси. Из любопытства она отступила в тень. Ей не годится мужчина, у которого есть любовница. Виллоу может оказаться в опасности, если он начнет вести в постели доверительные разговоры. Так что, если Алекси с кем-то встречается, к нему не стоит обращаться. Поэтому она и решила пойти за ним.
Зря она это сделала. В такой легкой одежде здесь можно запросто замерзнуть.
— Я надеялась нагнать вас в укромном уголке, подходящем для беседы.
— Нагнали.
Она отморозит себе ноги! Сдерживать дрожь она была уже не в состоянии.
Алекси сердито фыркнул и, не успела Джессика опомниться, как его рука, оказавшись у ее груди, дернула вниз застежку-молнию. Он стянул с нее жакет, и в следующий момент она оказалась прижатой к нему и прикрытой полами его пальто.
— Порядок, а теперь говорите, — приказал он.
Паника охватила Джессику, и он это заметил, прежде чем она смогла овладеть собой.
— Я всего лишь грею вас своим теплом, миссис Стерлинг, — мягко проговорил он. Без ожидаемого сарказма. — Не надо бояться.
С тех пор как она овдовела, ей еще ни разу не доводилось оказываться в мужских объятиях. Джессика постаралась отогнать страх.
— Конечно, я не боюсь. Вам показалось. Мне просто немного холодно.
Собираясь расслабиться в своей комнате перед телевизором, Джессика не потрудилась надеть бюстгальтер. И ее легкий свитер, и его черная футболка не мешали чувствовать близость его сильного тела.