Держи ухо востро, дорогой! (Данлоп) - страница 14

— Прекрати, — прорычал он.

Его рука резким движением схватила ее за запястье.

— Ты играешь с огнем.

— Я ем десерт.

Он напряженно уставился ей в глаза.

Жар его руки обжег кожу. Пульс запрыгал.

Что это с ней? Она заперта наедине с ним на неопределенное время и ведет себя как какая-то сирена.

— Извини, — прошептала она. — Я больше не буду.

— Правильное решение. — Он медленно отпустил ее запястье. Откинулся на стуле и устремил взгляд в окно на звездное небо.

— Дерек…

— Да?

— Я прошу прощения.

Он пожал плечами.

— Да ладно.

Пусть они заперты наедине и вместе пьют вино, но он по-прежнему ее клиент, а ее поведение никак не назовешь профессиональным.

Чем скорее все это закончится, тем лучше.


— Хорошо спал? — поинтересовалась Кэндис на следующее утро чуть хрипловатым от сна голосом.

Дерек оторвал взгляд от гриля и увидел ее в дверях кухни. Фиолетовое платье помялось, волосы в беспорядке. Но она все равно казалась ему привлекательной.

Она потянула шею и пошевелила плечами, подтверждая тот факт, что матрас из старого ковра и скатерти вместо одеяла представляли собой не лучшую кровать. Она предлагала ему лечь с ней, но об этом не могло быть и речи. Если б ночью она нечаянно коснулась его хотя бы пальцем, он бы зацеловал ее до умопомрачения.

Напряженные мышцы на твердом полу превратили неспокойную ночь в сущий ад. Но из двух зол это было меньшее.

Он перевернул поджарившийся кусочек французского батона.

— Не особенно. А ты?

Она пожала обнаженными плечами и босиком подошла к нему.

— Ну, не так чтобы совсем уж плохо. А что ты делаешь?

— Тосты. — Он окинул взглядом помещение. Его пиджак должен быть где-то здесь. Чем скорее он найдет его, тем скорее прикроет ее.

Она заглянула ему через плечо.

— Я впечатлена.

— Хочешь впечатлиться еще больше?

— Конечно.

Он выключил гриль и зашагал по коридору.

— Иди за мной.

— Ты нашел выход?

Ну, замечательно. Теперь она будет разочарована. Он вздохнул.

— Нет, не нашел.

— О…

— Но зато нашел кое-что другое.

Он театральным жестом щелкнул выключателем.

— Зубные щетки, паста, ванные принадлежности, расчески. — Еще там были презервативы, но он не включил их в список. — Все, что утомленный путешественник может забыть дома и попросить у служащих.

— О… — Она протиснулась вперед, погладив пальцами целлофановые пакеты с явным благоговением. — И мы можем… — Она взглянула на него.

Он понимал, что должен отойти, чтобы не касаться ее, но ноги внезапно приросли к полу.

— Пожалуйста, бери все, что нужно.

— Мне кажется, я умерла и попала в рай. — Она зашевелилась, собирая в руку туалетные принадлежности.