— Какой-нибудь совет относительно твоего отца напоследок? — спросил он.
— Он во многом такой, как ты.
Дерек немного расслабился.
— Умный мужчина?
Она подняла голову и посмотрела на него.
— Напряженный. Ненасытный. С раздутым «эго».
Стрела желания пронзила Дерека. Напряжение и голод — именно то, что он сейчас чувствует. Ее губы всего лишь в нескольких дюймах. Нежная кожа шеи и мягкий изгиб загорелой груди открыты его взгляду. Она что, загорает обнаженной? Понимает ли она, как действует на мужчин?
К счастью, прежде чем он совершил какую-нибудь глупость, она распахнула дверь.
— Привет, мам. Это мы, — громко крикнула она.
— На веранде, — отозвался женский голос из глубины дома.
Кэнди бросила свою маленькую сумочку на столик в прихожей.
— Иди за мной.
Дом был большой, архитектура внушительная, мебель мягкая. Свежие цветы и причудливые безделушки создавали ощущение приветливости и уюта. Дерек проследовал за Кэнди через большую арочную гостиную, по широкому коридору к белой закрытой веранде. Она была уставлена пальмами в горшках, мягкими кушетками и складными деревянными столиками.
Мама Кэнди расставляла цветы на обеденном столе, а отец регулировал пламя под жаровней.
— Мама, папа, разрешите представить вам моего друга Дерека Ривза. Дерек, это мои родители, Нэнси и Чак Хэммонд.
Нэнси была одета в белые брюки и блузку в бело-голубую полоску. На Чаке были голубые джинсы и клетчатая рубашка, как будто он прибыл с парада родео.
Нэнси оторвалась от цветов и улыбнулась Дереку, затем ее вопросительный взгляд переместился к Кэнди.
Охо-хо. Дерек не подумал, как это может выглядеть.
Чак направился к нему.
— Полагаю, вы больше известны как Дерек Ривз-Дукартер? — Он протянул руку.
Дерек крепко пожал ладонь мужчины.
— Иногда.
Чак перевел взгляд с Дерека на Кэнди.
— Так, так, так. Ну, разве это не мило — так по-шекспировски.
Дерек выпустил руку Чака.
— Ничего подобного, — улыбнулся он.
— Что такое? — не поняла Кэнди.
— Мы просто знакомые, — внес ясность Дерек. — Кэн…дис декорирует ресторан для Ривзов-Дукартеров.
— «Маяк», — вставила Кэнди.
— Конечно, — улыбнулась Нэнси, тоже протягивая руку Дереку. — Она говорила нам. Мы очень рады с вами познакомиться. Чак, как насчет того, чтобы выпить чего-нибудь?
Чак тепло улыбнулся дочери.
— Я приготовил свой фирменный «мартини».
— Замечательно, — отозвалась она.
Чак приподнял брови, взглянув на Дерека.
— Я тоже с удовольствием выпью мартини.
— Принесу бокалы, — сказала Нэнси, и они оба скрылись за французскими дверями.
Кэнди склонилась к Дереку.
— По-шекспировски?
— Монтекки и Капулетти.