— Это ты сделал мне предложение на публике. Послушай, Филиппе спас меня. Он разогнал репортеров и других поставщиков…
— Тридцать пять лет, — перебила ее миссис Нэш. — Тридцать пять лет я работаю в семье Гаррисон!
Филиппе порывисто взмахнул рукой
— Йоркширскому пудингу и вареной капусте нет места намоем столе!
— Вашем столе?! — возмутилась миссис Нэш. — Полагаю, вы имеете в виду стол мистера Гаррисона?
— Пресса, — продолжал свою речь Филиппе, энергично жестикулируя. — Она была повсюду, и мисс Маккинли была вынуждена скрываться. Я спас ее.
— Это правда, — согласилась Эмма. Она не собиралась увольнять Филиппе только из-за того, что он разошелся во вкусах с миссис Нэш. Четверо разумных взрослых людей все же должны были прийти к компромиссу.
Она обратилась к пожилой женщине:
— Почему бы нам не добавить к вашим традиционным рецептам несколько новых?
— Например, лягушачьи лапки? — саркастически бросила та.
— Все лучше, чем ростбиф — жесткий, как подметка, — гордо ответил француз.
— Хватит! — Алекс решительно выступил вперед. — Филиппе, миссис Нэш, вы будете работать вместе. В среду я жду ваших совместных предложений.
Оба замолчали и уставились на хозяина.
— Утром, — добавил Алекс.
Филиппе и миссис Нэш подозрительно посмотрели друг на друга.
— Не слышу вашего ответа.
Француз гордо вскинул подбородок.
— Я согласен, мистер Гаррисон. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вам помочь.
— Безусловно, мы можем это обсудить, — с вызовом ответила миссис Нэш.
— Благодарю вас, — кивнул Алекс. — А теперь, если вы позволите, мы с Эммой продолжим выбирать украшения.
Миссис Нэш и Филиппе кивнули и вышли из комнаты, закрыв за собой дверь. Алекс наигранно вздохнул.
— Француз!
— Откуда я могла знать, что у тебя такая фанатичная экономка?
Алекс подошел к открытому сейфу.
— Ты права. Есть еще что-то, о чем я не знаю? Водитель-грек? Флорист из Румынии?
— Миссис Нэш имеет что-то против румын?
Алекс стоял к ней спиной, но Эмма была уверена, что он улыбается.
— Может, тебе следовало бы сначала согласовать свои планы со мной?
— Чтобы потворствовать твоему тщеславию?
— Чтобы избежать убийства или членовредительства во время церемонии. А-а, вот оно…
Эммой завладело любопытство, и она подошла к сейфу.
— Что ты там нашел?
Он открыл красную бархатную коробочку.
— Бриллиант Тюдоров.
Когда Эмма взглянула на камень, у нее перехватило дыхание.
Кольцо было великолепно.
Ободок его состоял из платиновых нитей, переплетенных в замысловатом кельтском узоре. По кругу кольцо украшали рубины, а в центре находился безупречный овальный бриллиант.