— Спасибо, спасибо! — воскликнула она. — Ты добрей всех на свете! Я тебя так люблю!
Минерва не знала, что и сказать. Внезапно дверь открылась, и на пороге появился Тони. На мгновение он застыл, глядя на свою семью, сидевшую в другом конце комнаты, — Минерва перед серебряным прибором, Дэвид с большим куском пирога, Люси обнимает за шею графа.
Девушка тревожно посмотрела на брата, и Тони шагнул вперед.
— А, это вы, Линвуд! — произнес граф. — Надеюсь, вам понравилась поездка?
— Ваши лошади великолепны, и вы сами это знаете, — ответил Тони. — Но почему моя семья здесь?
— Я неожиданно явился к вам домой, — объяснил граф. — Мне рассказали о красоте Дуврского дома, который, конечно, должен принадлежать владельцу замка, и я решил, что он входит в мое поместье.
Тони глубоко вздохнул, но не издал ни звука. Граф добавил:
— Когда я познакомился с вашими очаровательными сестрами и братом — кстати, он любит лошадей так же, как вы, — я убедил их приехать в замок и выпить со мной чаю. Думаю, вы присоединитесь к нам?
Тони ничего не оставалось делать, и он сел рядом с Минервой, которая налила ему чаю.
Девушка заметила, что брат хмурится, и испугалась, как бы он не сказал в присутствии графа что-нибудь неподобающее.
Словно заметив возникшее между ними напряжение, граф встал, сказав Люси:
— Пойдем-ка со мной, прикажем лакеям зажечь свечи в канделябрах, чтобы ты посмотрела на комнату, как хотела.
— Это будет так здорово! — откликнулась Люси. Она взяла графа за руку и, пританцовывая, пошла рядом с ним. Они вышли из салона.
— Что произошло? — спросил Тони у сестры. — Ради всего святого, что вы тут делаете?
— Он… приехал посмотреть на Дуврский дом, — объяснила Минерва, — и я подумала… вдруг он его купит! А потом, когда пригласил нас на чай, дети так обрадовались этому, что я не смогла отказаться.
— Понимаю, — согласился Тони. — И все же умоляю тебя, Минерва, не связывайся с ним больше!
Про себя Минерва подумала, что она уже связалась с графом и, если он захочет познакомиться с ней еще ближе, помешать ему будет очень сложно.
Впрочем, сказала себе она, граф скоро вернется в Лондон и забудет семью Линвудов.
Если же он купит Дуврский дом, то, возможно, позволит им остаться там в качестве арендаторов, и тогда будущее будет куда менее мрачным.
Граф вернулся очень скоро. Вслед за ним вошли лакеи с длинными шестами, на концах которых были огоньки.
Когда свечи в канделябрах загорелись, Люси в восторге затанцевала по комнате.
— Как красиво! — щебетала она. — Я так и думала, что будет красиво!
Она вытянула вверх руки и закружилась сначала под одним канделябром, а потом под другим.