— А ваши предки выращивали хрен?
— Нет, они были судовладельцами. Наш город — главный порт округа Локмастер, а приключения моего прадеда — капитана парусника «Принцесса» — сделали его легендарной фигурой. Все виды товаров ввозились и вывозились тогда на судах. В центре округа существовало несколько золотых приисков, и буйно процветала торговля мехами, особенно бобрами. Это делало грузовые суда желанной добычей для морских разбойников. Вы знаете, что тогда на озерах водились пираты?
— Джо рассказывал мне, что их жертвам нередко приходилось расплачиваться товарами. Но он ни разу не упоминал о «Принцессе».
— О, в те дни она была знаменита! Как-то «Принцесса» вышла из гавани с грузом, и не успел берег скрыться из виду, как на горизонте показался корабль под чёрным флагом. Капитан Банкер отдал необычный приказ: когда пиратское судно подойдёт совсем близко, всем спуститься в трюм, захватив с собой ломы и мокрые тряпки.
Тэсс сделала паузу, чтобы понаблюдать за реакцией слушателя; эту историю она рассказывала уже не единожды.
— С пиратского корабля прогремел залп, и «Принцесса» опустила паруса. Вся её команда исчезла внизу, в трюме, набитом бочками — в них был тёртый хрен с уксусом. Пираты с топотом и проклятьями забрались на борт. Куда, чёрт возьми, подевалась команда? Это же, чёрт бы его побрал, корабль-призрак! Откинув крышку люка, они спустились вниз… В тот же момент крышки с бочек были сорваны, и в воздухе, как отравляющие газы, разлились испарения! Пираты задохнулись и зашатались, как слепые, а члены команды, обвязав лица мокрыми тряпками, бросали в них пригоршни хрена и дубасили их ломами. Пираты были повержены, их выволокли на палубу и вышвырнули за борт.
— Тэсс! Какая восхитительная история! — воскликнул Квиллер. — Обещайте повторить её, когда у меня будет с собой диктофон. Я собираю местные легенды для книги.
— С превеликим удовольствием! История про пиратов — сущая правда, но про наш город ходит немало рассказов в духе легенд о Баньяне[30], вроде того, что одно грузовое судно шло, движимое испарениями хрена, задолго до появления паровых машин.
Квиллер нашёл, что Тэсс начитанна, прекрасная рассказчица и недурная сотрапезница. Он был рад, что она не надела свою футболку с вороной. Они поговорили о кошках (у неё тоже были две), о журналистике (этика ответственности), но ни словом не обмолвились о воронах. И всё же чем раньше они обсудят воронью тему, тем скорее он сможет вернуться в Пикакс. На завтрак они обойдутся кофе и булочками, утро посвятят разговору о воронах, после чего он надеялся увидеть, как задние фары жёлтого автобуса удаляются от коттеджа.