— Я выгляжу взрослой, — трогаю я свою новую прическу.
— Искушенной, — поправляет мама.
— О боже! — смеюсь я. — Вот она — дочь, о которой ты мечтала и которой у тебя никогда не было.
— Да, восхитительно, — говорит мама, и на глаза у нее едва не наворачиваются слезы.
— Смотри хорошенько, — предупреждаю я ее. — Такое не скоро повторится.
— Вам не нравится? — Люка искренне огорчен.
Вообще-то, нравится, но я не хочу, чтобы мама думала, будто теперь все так и останется.
— Сумочка! — вспоминает мама и хватает с витрины серебристую штуку, похожую на колбасу.
— Perfecto! — одобряет Люка. — Готова?
— Sì, агент Аморато! — Я щелкаю каблуками. — Пожелайте мне удачи.
— Buona fortuna,[55] — говорит Люка, целуя меня в щеку.
Похоже, в прошлой жизни я все-таки уже носила туфли на каблуках — я иду по улице, будто ступаю по облакам.
И только на подходе к «Аллегра» я начинаю нервничать. У меня этот трюк ни за что не пройдет. И пусть все этикетки на моей одежде — настоящие, но личность, которая прячется за ними, — подделка. Меня в секунду раскусят.
Я поворачиваю назад. Нет. Я должна это сделать. Я должна заслужить этот поцелуй в щеку.
Я набираю в легкие воздух и толкаю стеклянную дверь, повторяя про себя заклинание: «Я богатая. Я стильная. Я разбираюсь в моде». Чтобы не встречаться взглядом с девушкой за прилавком, которая ужасно похожа на куклу Синди, я снимаю со стойки первый попавшийся пиджак и тут же натыкаюсь взглядом на ценник. Я пытаюсь придать моему вытянувшемуся лицу выражение «Как дешево! Может, взять парочку?», потом прохожу дальше, но не успеваю даже дотронуться до воздушного шелкового топа цвета слоновой кости, как он соскальзывает с вешалки на пол. Черт. Меня бросает в жар, я нагибаюсь, чтобы поднять его, и тут вижу перед глазами пару гладких девичьих ножек, одетых в шелк.
— Prego![56] — Продавщица легко наклоняется, подхватывает топ, встряхивает и вешает обратно на вешалку с таким почтением, будто он соткан из волос самой Донателлы.
— Grazie. — Я не знаю, как модная элита обычно обращается с продавщицами — дружелюбно болтает или старается поскорее от них избавиться.
— Вы ищете что-то конкретное? — спрашивает продавщица, становясь так, чтобы загородить собой самый деликатный товар, как будто утешая перепуганные платья: «Не бойтесь, мамочка рядом. Злая тетка-покупательница вас больше не обидит».
— Вообще-то я… у вас есть новая коллекция Сарто?
— Нам привезли ее только сегодня, а вывесим мы ее завтра, — сухо отвечает она.
— О это будет уже слишком поздно. — Я всем свои видом выражаю разочарование.