Сеть кафе быстрого питания, где в качестве основного блюда подают обжаренные куриные крылышки.
Сеть итальянских ресторанов.
Телеведущая популярных женских программ.
Популярная телепередача, что-то вроде «Клуба кинопутешествий».
«Боб и Роуз», «Западное крыло» — телевизионные сериалы. Лесли Шарп, Роб Лоу — актеры, играющие в этих сериалах.
«МаксМара», Ронит Зилка — производители готовой одежды.
Модельер и производитель женской одежды.
Американский рок-исполнитель.
Модельеры и производители одежды от кутюр.
Магазин повседневной одежды.
Разработчик и производитель парфюмерии.
Фирма-производитель парфюмерии.
Разработчик и производитель парфюмерии.
Сеть магазинов дорогой мужской одежды.
Кристаллизованная форма кокаина.
Английская певица, ангажированная на начальном этапе своей карьеры Дэвидом Гилмором.
Модельные фирмы, производящие одежду и парфюмерию.
Добрый день — ваш багаж! (um.)
Выдающийся английский инженер XIX века; проектировал висячие мосты, известен также как строитель деревянного океанского парохода «Великий Запад» водоизмещением 1350 т.
Фруктовый десерт.
Сколько? (um.)
Карамельное, ванильное и малиновое (um.).
Фея из книги о приключениях Питера Пена.
Достопримечательность Капри — прибрежная скала, выветрившаяся в форме арки.
Ты не мог бы нам помочь? (ит)
Разновидности пасты: первые — тонкие, вторые — толстые.
Известные авторы художественной фотографии.
Милый, симпатичный (ит.).
Английская балерина, описавшая свою жизнь в мемуарах «Life In Dance».
Знаменитые киноактеры прошлых лет.
Быстро! (ит.) — в итальянском языке заменяет слово «алло».
Концерт будет в девять вечера! (um.)
Не хотела беспокоить (um.).
Horological Insti tute — Институт часов и точного времени.
Мыс на Капри, где расположен старинный маяк.
Сколько они потратили? (um.)
Телевизионный сериал «Скорая помощь».
Не говорю по-английски! (um.)
Большой нож для разделки мяса, букв, полумесяц (um).
Телевизионные сериалы и телешоу.
«Я люблю одну девушку, и она так прекрасна» (нем.).
Банделло Маттео (ок. 1485–1561) — итальянский писатель.
Известный мастер высокой кухни, основатель кулинарной школы.
Девочки, идите сюда! (um.)
«Что будет, то будет» (um.).