Крылья бабочки (Джеймсон) - страница 20

— Конечно, — подтвердила та и после секундного колебания добавила — Пожалуйста, передай Джеффри, что через несколько минут я буду готова идти домой.

Макс стоял в дверях и ждал, пока женщины наденут туфли и попрощаются.

— Веди себя хорошо, кузен, — пробормотала Элиза, проходя мимо и звонко чмокая его в щеку. Дверь закрылась.

— Несколько минут, — проговорил он, обернувшись к Диане. Она сидела теперь прямо, положив руки на колени, по-прежнему убийственно красивая. — Это все время, какое ты готова мне уделить?

Она вздернула подбородок, холодная и царственная, как принцесса.

— Чего ты хочешь, Макс?

В эту минуту ему хотелось вытащить Диану из ее ледяного панциря, предпочтительно — ласками и поцелуями. Не сказать ли ей об этом? Макс решил, что не стоит. Ему надо сгладить рубцы прошлых конфликтов, снова завоевать немного доверия.

— Я хочу поговорить.

— О чем?

— О том утре, в конюшне. — Их взгляды встретились. Он терпеть не мог объяснения и оправдания, но сейчас это необходимо. — Ты застала меня врасплох. Я даже не знал, что ты живешь в Сиу-Фоллс.

— Ты видел меня на приеме несколько недель назад.

— Я думал, ты приехала навестить Элизу.

Она раздраженно сдвинула прямые черные брови.

— Если ты настроен долго разговаривать со мной, то лучше найди другое время.

— Тогда ответь, — он вроде бы не обратил внимания на горечь в ее голосе, — ты давно живешь здесь?

— Я переехала сюда три года назад.

— Могу я спросить, почему?

— После смерти мужа. — Она пожала плечами. — Я хотела перемен.

— Насколько я понимаю, ты добилась, чего хотела.

Она с подозрением сощурилась, не понимая, к чему он клонит.

— Я получила именно то, что искала. Сиу-Фоллс — тихое, спокойное и удобное для жизни место.

— Это так далеко от Манхэттена и Беверли-Хиллс.

— Да, но мне никогда не нравилось жить там. А если понадобится кого-нибудь навестить, есть аэропорт.

— Отсюда вы можете попасть в любое место, — процитировал Макс лозунг, который много раз слышал во время своих путешествий.

— Меня это устраивает.

— Эй, я согласен. — Макс вытянул вперед руки, шутливо обороняясь от ее резкого тона. Диана защищала свой новый дом. Ему это нравилось больше, чем поведение ледяной принцессы.

Смягчившись немного, она забилась в угол софы. Глаза настороженно наблюдали за ним. Он подошел ближе.

— Работа выполнена? — спросила она, когда он присел на столик красного дерева в центре комнаты.

— Лучше, чем мы ожидали. Никаких проволочек и задержек из-за погоды.

— Считай, что тебе повезло. В Дакоте сейчас зима…

— А в Калифорнии слишком много солнца?

— Слишком много Калифорнии, — парировала Диана и замолчала, будто сожалела о том, что сказала. А Макс пропустил, что именно.