Крылья бабочки (Джеймсон) - страница 21

— Ты не была счастлива там?

— Тебя это радует?

— А должно?

— Судя по тону твоих высказываний о моем браке, да,

— Я не хочу обсуждать твой брак, — бросил Макс.

Черт, он не мог вспоминать об этом без горечи. Знание того, что она была несчастлива, ничего не меняло.

— Ты сказал, что собираешься поговорить о том утре в конюшне.

— Правильно. — Макс засунул руки поглубже в карманы и, не мигая, уставился на нее. — Скай заказала тебе фотографии. Для тебя это был шанс.

Упоминание о работе насторожило Диану.

— Насколько помню, я предпочла отказаться от работы, — нахмурилась она.

— Ты сказала, что не подходишь для этого.

— Потому что ты, Макс, был явно недоволен мной. Стал задавать вопросы, гожусь ли я для того, чтобы снимать твою лошадь. Боже милостивый, у тебя даже хватило духу осудить мою одежду.

— Так тебе нужен тот заказ?

Захваченная врасплох его вопросом, она моргнула.

— Я думала, ты кого-то уже нашел,

— Нет.

Диана облизала губы. Макс улыбнулся, удовлетворенный. Все в порядке, она хотела получить работу. Он понял это по бессознательному жесту и жадному блеску глаз. Гордость и недоверие могли помешать ей признаться в этом.

— Когда тебе будут нужны снимки? — спросила она.

— К пятнице.

— Элиза говорила, что ты собираешься домой на следующей неделе, — кивнула Диана.

— Собирался, но теперь решил задержаться. Есть одно незаконченное дело.

В глубине ее глаз мелькнуло подозрение.

— Дело, связанное с лошадьми?

Максу понадобилась секунда, чтобы придумать ответ.

— Мы хотим купить жеребца, — сказал он, обращаясь к фактам. — Однако владельцы пока не могут определиться с ценой. Но это не проблема.

Она засмеялась — отчасти с облегчением, отчасти с упреком.

— Ты всегда добиваешься того, за чем пришел?

Отрывистые воспоминания о давнем дне. В кармане — бриллиантовое кольцо, и пустое сиденье рядом. Он один летит домой. Нет, он не всегда получает то, чего хочет.

— Не всегда. — Макс сдержанно пожал плечами. — Иногда это требует больше времени, чем предполагаешь. А иногда я меняю свое желание.

Теперь он говорил не о лошадях, а об их взаимном влечении.

Он снова уложит ее в свою постель!.. Макс не сомневался в этом.

— Заказ — твой, Диана, если ты хочешь.

— Это твой способ приносить извинения? — спросила она, все еще настороженная и недоверчивая.

— Это мой способ признать, что я был не прав. — Макс выпрямился и протянул ей руку. — Согласна?

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Конечно, Диана хотела получить эту работу. И конечно, согласилась, хотя ни минуты не сомневалась, что неоконченные дела Макса в Сиу-Фоллс касаются не только сделок с лошадьми. Она вспоминала блеск удовлетворения в его глазах, и это убеждение крепло.