Розовый алмаз (Маринелли) - страница 46

Эффи вздрогнула. В своем доме она была заключенной!

Ладно. Она все равно не собиралась никуда выходить. У нее были другие планы.

Пытаясь найти ответы на мучившие ее вопросы, Эффи втащила в холл лестницу и забралась на чердак. Она сбросила вниз несколько маленьких коробок, а самую большую прижала к себе локтем и, рискуя потерять равновесие, начала спускаться вниз. Как бы ни было больно перебирать все эти вещи, фотографии матери, Эффи должна это сделать.

Сидя на полу в холле, не зная, с чего начать, она протянула руку к маленькой коробке и вытащила наугад одно письмо. В ту же секунду, как только она открыла его, ее страхи подтвердились.

Закари оказался прав.


«19 мая 1985 года

Лидия!

Я снова ждал тебя всю ночь, как и год назад. Ты знаешь, для меня слишком рискованно самому приходить к тебе. Умоляю, свяжись со мной. Дай мне знать, что у тебя все хорошо. Я знаю, что мы не можем быть вместе, но мы договорились встречаться один раз в год. Пожалуйста, не лишай нас этой редкой радости.

Буду ждать следующего года.

Всегда твой Эгей».


«Буду ждать следующего года… К тому времени мне бы исполнился годик, — подумала Эффи, чувствуя, как слезы катятся по ее щекам. — А в мае 1985 года мама была беременна мною! Неудивительно, что она не стала встречаться с Эгеем».

Она прочитала еще несколько писем. С каждым годом мольбы Эгея становились все отчаяннее, все настойчивее. А потом писем не стало. Должно быть, он, наконец, сдался.

Усталым взглядом Эффи посмотрела на коробки. Она начала с конца истории, но у нее уже не было сил переходить к началу. И только Эффи успела подумать, что у нее еще будет для этого время, как в проеме входной двери появилась темная фигура.

Ее передышка закончилась.


— Ты должна вернуться! — Закари казался огромным и совершенно неуместным в ее маленьком холле. — У тебя нет другого выбора.

— В нашем договоре есть пункт о разводе, — возразила Эффи, не в силах заставить себя посмотреть ему в лицо.

Закари метался по дому, как посаженный в клетку тигр, то бросая гневные взгляды на висящие на стенах картины, то вытаскивая один за другим фолианты из книжного шкафа.

— Это же первое издание! — воскликнул он, держа в руках старый увесистый том в кожаном переплете. — А каждая из этих картин стоит не меньше, чем весь этот дом! Зачем тебе вообще надо было работать?

— Я и не знала… — Эффи поежилась, чувствуя себя совершенно несчастной. — Они всегда были здесь. Я и понятия не имела, чьи это подарки.

Закари вел себя как захватчик, уверенный в своей силе, которая давала ему право на все.

— Надо же, а вот и шкатулки из Египта! — хмыкнул он, заходя в комнату ее матери. — Должно быть, из тех, что приносили в дар посланники, прибывая во дворец Аристо… — Он взял с туалетного столика маленький флакон для духов из цветного стекла, который так нравился Эффи. Она все больше погружалась в уныние, чувствуя, как одно за другим обесцениваются дорогие ей воспоминания. — Этот флакон — часть редкой коллекции. — Закари усмехнулся. — Смотри-ка, весь твой дом наполнен вещами из дворца! Что ж, все к лучшему. Тебе не придется привыкать — ты и так всю жизнь была окружена сокровищами.