В чужом доме (Клавель) - страница 19

— А мастер ест дома?

— Да, он женат и живет внизу, в квартале Таннёр.

Морис прекратил работать, высунулся из двери, чтобы посмотреть во двор, потом спросил вполголоса:

— А у тебя есть девочка?

Жюльен смутился. Чувствуя, что краснеет, он в конце концов ответил:

— Здесь нет.

— Тут есть прехорошенькие, сам увидишь… Ты заметил Колетту, продавщицу?

— Девушку с длинными каштановыми волосами?

— Да.

— Я видел ее в тот день, когда приходил сюда первый раз, знакомиться.

— Ей шестнадцать лет. Я нахожу ее несколько тощей. А служанку ты видал?

— Нет.

— Она, должно быть, убирала спальню хозяев, когда ты пришел. Увидишь ее сейчас, за столом. Ей девятнадцать, фигурка у нее просто блеск!

Морис помолчал немного, казалось, он размышлял. Затем, поставив ногу на козлы, добавил:

— Она помолвлена с одним сержантом. Но он уехал вот уже больше трех месяцев. С тех пор, мне кажется, ей не сидится спокойно на месте. Вполне возможно… Надо этим серьезно заняться.

Он больше не смотрел на Жюльена, а говорил как бы сам с собой. Он снова стал медленно водить по коре пилой, которая несколько раз соскакивала, пока наконец не вошла в дерево. Жюльен слышал, как он произнес:

— Она спит на четвертом этаже, в пристройке. Не удивлюсь, если узнаю, что хозяин к ней подкатывается.

Они поработали еще несколько минут. Затем их окликнул из окна Виктор. По дороге они повесили фартуки и шапочки, вымыли руки под краном во дворе. Морис воспользовался этим, чтобы смочить волосы, которые он зачесал назад, так, что вода потекла ему на ворот куртки.

— Клодина, служанка, без ума от Тино Росси. Вот я и причесываюсь, как он. Кто знает, может, подействует? — прошептал он, подмигнув. Потом с улыбкой посмотрел на короткие светлые волосы Жюльена. — У тебя в этом смысле шансов нет.

6


Длинный овальный стол был накрыт. Хозяин уже сидел, развернув над тарелкой газету. Виктор стоял за своим стулом, положив руку на спинку. Морис стал в такую же позу слева от него и сказал Жюльену:

— Становись сюда.

Хозяин поднял голову.

— Так, значит, тебе повезло, — сказал он Морису, — ты больше не крайний на левом фланге.

Затем, повернувшись в сторону магазина, крикнул:

— Ну где вы там, женщины! Придете вы сегодня или нет?

В узкой и низкой двери, похожей на дверцу шкафа, появилась высокая темноволосая девушка со вздернутым носиком и зачесанными назад волосами. На ней была кофточка в белую и розовую клеточку, обтягивавшая грудь и талию.

— Клодина, посмотрите, что там делают наши дамы, — попросил хозяин.

Клодина открыла дверь, ведущую в магазин, и заглянула туда, чуть наклонившись вперед. Одной рукой она оперлась на косяк, другой держалась за ручку двери. Под кофточкой угадывалось крепкое и гибкое тело. Нога, отставленная назад, была круглой и, пожалуй, чересчур мускулистой. Вдруг она выпрямилась и отступила, пропуская госпожу Петьо.