Саке Комацу (неизвестный) - страница 23

Что же там происходит, на дне этого темного моря, думал Онодэра. Может быть, борьба могучих скал и огненного удава достигла того предела, когда кто-то из них дрогнет, не устоит и...

- Ах, вот вы где! - блеснувшие стекла очков и белый треугольник сорочки не оставляли сомнений, что голос принадлежит Юкинаге. - К работе приступим завтра в семь утра. Вероятно, командир сообщит вам об этом. Если в семь начнем готовиться, когда сможем погрузиться?

- Я думаю, часа через полтора, - ответил Юуки. - Если бухнуться в воду сразу, без тщательной проверки, недолго и пузыри пустить.

- Какие-нибудь специальные приборы будем брать?

- Да, кажется, нет, - покачал головой Юкинага. - Вообще-то привезли несколько сейсмопрофилографов новой конструкции, но я думаю, они не имеют отношения к "Вадацуми".

- А что на Тори? - спросил Юуки. - Будет там извержение?

- Пока как будто все в порядке. Служащих метеостанции уже эвакуировали. Да, извержение на Вайонэз прекратилось. Там образовался маленький остров.

- Тут остров затонул, а там вырос... - проворчал Юуки, выбивая трубку о борт.

Матрос с гавайской гитарой подошел поближе. Некоторое время все трое слушали его игру.

По трапу сбежал Тацуно. Поровнявшись с ними, он быстро затараторил!

- Представьте, удалось договориться с Огино-сан. Спасибо вам большое! Правда, сделать копии отказались. Но Огино-сан сказал, что у него есть и цветные снимки, так что их можно будет использовать в еженедельнике... Там, - Тацуно указал рукой наверх, - по телевизору новости передают. Катастрофа на Тона - что-то страшное. Пожар все еще продолжается.

Все трое почему-то подняли глаза к ночному небу, усеянному редкими звездами.

Крупный спутник связи международной фирмы "Интерсат" где-то над их головами транслировал новости специально для кораблей, находящихся в Тихом океане. Видно, размеры катастрофы на Тона причислили ее к новостям международного масштаба. Онодэра думал о гигантском пожаре, полыхавшем в ущелье где-то в центральной гористой части Японии, а потом безо всякой связи с предыдущим вспомнил о встрече с Го по пути в Хамамацу.

- Слишком много случайностей, - сказал Онодэра Юкинаге. - И все в один день...

- Да, бывают такие дурные дни... - отозвался Юкинага, но голос его прозвучал как-то не очень уверенно.

- А как вы считаете, есть между этими явлениями взаимосвязь? - уже напрямик спросил Онодэра.

- Как вам сказать... Очень возможно, что взаимосвязь и существует. Но никаких фактов, подтверждающих это, у нас нет. А в таких случаях ученый обязан заявить, что в данное время каждое из этих явлений происходит само по себе.