Данбар, Льюис — наряду с другими искателями приключений того времени, вроде его брата Уильяма, Эдварда Т. Бута, Джона Уолли и Руалена Гордона Камминга, был известным охотником на скоп, водившихся в Хайленде. — Здесь и далее примеч. пер.
См.: Гораций. Оды. 3,1, 40.
Этот район, расположенный к югу от Виктория-стейшн, считался границей буржуазного Лондона викторианских времен.
Еженедельный журнал, основанный Чарлзом Диккенсом в 1859 г., вслед за прекращением издания «Домашних слов».
Лорд Джон Рассел (1792–1878), третий сын шестого герцога Бедфорда, получивший в 1861 г. титул графа Рассела.
То есть не банкноты, а золото и серебро.
Шерстяной или хлопчатобумажный материал черного цвета.
Кетч, Джек — в 1663–1686 гг. лондонский палач.
Популярный в Викторианскую эпоху литературный журнал, рассчитанный в основном на фабричных работниц.
Так же подшутили над досточтимой миссис Джеймисон Питер Дженкинс из романа Элизабет Гаскелл «Крэнфорд».
Подавляя небольшие волнения, имевшие место в 1850-х гг., британские войска заняли в 1859 г. Кантон. На будущий год началась полномасштабная война.
Эстли, Филипп (1742–1814) — знаменитый цирковой наездник, открывший в 1798 г. в Лондоне собственную арену.
Аллюзия на третью Книгу Царств, 17:6 («И вороны приносили ему хлеб и мясо поутру»).
Милицейское подразделение, сформированное из волонтеров и предназначенное для подавления внутренних беспорядков.
Автор — Томас Бьюик (1853–1828).
Пил, Роберт (1788–1850) — основатель консервативной партии, премьер-министр Англии в 1834–1835 и 1841–1846 гг.
Персонаж романа Диккенса «Наш общий друг» (1865), который шантажирует Брэдли Хедстоуна и в схватке с последним тонет в Темзе.
Один из многочисленных псевдонимов Теккерея в начале его литературной деятельности.
В действительности — одиннадцати.
Дизайнер и беллетрист Генри Коул (1808–1892) в течение двадцати лет (1853–1873) служил директором Южного Кенсингтонского музея, переименованного впоследствии в Музей Виктории и Альберта.
Брукфилд, Джейн Октавиа (1821–1896) — жена преподобного У.Х. Брукфилда, известная главным образом своей продолжительной и скорее всего платонической связью с Теккереем. Уже в зрелом возрасте начала писать романы.
Улица в Сити, на которой расположены крупнейшие лондонские банки. Одновременно — синоним финансового мира Великобритании вообще.
Попытка возродить Высокую церковь XVII в.
Эта реплика — прозрачная аллюзия на пьесу Бернарда Шоу «Пигмалион».
Томас Кук (1808–1892) — основатель бюро путешествий, носившего его имя.
Нашумевший (и чрезвычайно популярный) антикатолический памфлет, первое, анонимное, издание которого увидело свет в 1836 г.
Сельские празднества (фр.).
Популярный спортивный еженедельник Викторианской эпохи.
Ирландский священник Теобольд Мэтью (1790–1856) — ярый сторонник трезвости.
От англ. Grace — изящество, грация.