Нежданное наследство (Леннокс) - страница 31


— В этом мужчине в килте что-то есть, — пробормотала Керсти и толкнула локтем свою сестру. — Наш новый лэрд прекрасно сложен.

— Он не наш лэрд, — парировала Сьюзи, немного запыхавшись. — Лэрд не станет продавать замок и убегать отсюда.

— Он еще его не продал. Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь. Раскрой глаза — Хеймиш роскошен!

— Он помолвлен, — сказала Сьюзи. — Кроме того, только слепой не заметит его прекрасного внешнего вида. Заметила это и я.

Чурбачки следовало расколоть на четыре части. Щепки от колки дров летели во все стороны. Тело Хеймиша покрылось потом.

— Килт — привлекательная вещица, — задумчиво произнесла Керсти. — А что, если Джейк наденет его?

Джейк подошел сзади и обнял свою жену.

— Я достаточно хорошо выгляжу и без килта!

Сьюзи испытала невероятную зависть, глядя на эту счастливую пару. Она так мало времени провела с возлюбленным Рори! До сих пор Сьюзи не могла смириться с его смертью.

Она непроизвольно посмотрела на Хеймиша. Интересно, что представляет собой его невеста?

— Я отправляюсь домой, — сказала Сьюзи, прерывая свои размышления. — Пойду возьму Розу и щенка. Пусть собака привыкает к новому дому, хотя он и временный.


Хеймиш выиграл соревнование по колке дров.

Стоя посреди поленьев, он испытал потрясающее чувство. Такая работа получше занятий в гимнастическом зале!

Повернувшись в сторону, где находилась Сьюзи, он не увидел ее. Подошедший Джейк пожал ему руку и поздравил с победой, а затем сообщил, что Сьюзи уехала домой.

После этого известия Хеймиш вдруг ощутил боль в руках, и победа в соревновании перестала казаться ему чем-то фантастическим.


Хеймиш не приехал домой на ужин, но Сьюзи не придала этому значения. Покормив щенка, она взяла его на руки и уселась в кресло-качалку напротив камина.

— Я назову тебя Конфетой, — сказала она, и щенок взглянул на нее сонными глазами. — Я отлично заживу со щенком и дочкой, у меня будет семья. Хотя… куда я пойду? В доме, где мы жили с Рори, будет пусто, — она положила щенка на подушку у камина. — Это роскошный дом, окна которого выходят на океан. Но я не уверена, что мне хватит Розы и тебя. Я должна вернуться в Штаты.

— Разве разговор с самим собой не есть первый признак сумасшествия? — услышала Сьюзи голос Хеймиша и вскочила на ноги.

— Что ты делаешь? — сердито спросила она.

— Пришел домой, — произнес Хеймиш. — Извини, если напугал.

— Это твоя кухня, — сказала она, защищаясь, но, взяв себя в руки, попыталась говорить спокойнее. — Ты ужинал?

Взъерошенный, уставший и растрепанный, Хеймиш был похож на шотландского лорда, вернувшегося домой после трудной битвы.