Без тебя жизни нет (Малек) - страница 4

— Я налью тебе лимонаду, — сказала Роуз, направляясь к холодильнику.

— Сядь, Роуз, я сама все сделаю, — поспешно остановила ее Лара. Чутким ухом она уловила, что, опускаясь на кухонный стул, бабушка издала вздох облегчения. — Посуда по-прежнему в этом шкафу?

Роуз кивнула. Лара наполнила два стакана мутноватой жидкостью, бросила в каждый по кусочку льда и один протянула бабушке.

— Когда ты в последний раз показывалась врачу? — спросила она.

Роуз закрыла глаза и отмахнулась от внучки как от назойливой мухи. Точно так частенько делал и отец Лары.

— Ах, оставь, пожалуйста! Давай не будем пока говорить на медицинские темы, я этими разговорами сыта по горло. Лучше расскажи о себе. Как ты доехала? Почему не летела? Ведь это куда как удобнее и приятнее.

— Я люблю автомобиль, да это и дешевле, чем летать на самолетах, — ответила Лара, умолчав, что на всякий случай — мало ли что может случиться с бабушкой — ей хотелось иметь под рукой свою привычную машину.

— Где же ты сегодня ночевала? — поинтересовалась Роуз.

Лара описала во всех подробностях свое путешествие, они повспоминали ее детские годы, и Роуз, утомленная разговором, сказала:

— Давай-ка, родная, я приготовлю тебе что-нибудь. Самое время после долгой дороги. Ты, конечно, хочешь есть.

— Нет, нет, я совсем не голодна! Почему бы тебе не отдохнуть немного? А я пока достану свои вещи из машины.

Роуз кивнула, не скрывая удовлетворения, что больше не придется вести утомительный разговор.

— Я отвела тебе новую комнату для гостей, — сообщила она. — Рон пристроил две новые спальни и расширил кухню. Однако твой отец так и не соизволил посмотреть на эти новшества, — с огорчением добавила она.

Бабушка привела Лару в заднюю часть дома. Дверь справа из коридора, вела в большую спальню, слева — в маленькую спаленку с ванной. В открытую дверь Лара увидала, что двуспальная кровать в комнате для гостей застелена свежим бельем, а на столе стоит ваза с живыми цветами.

— Если все же проголодаешься, в холодильнике найдешь салат с курицей, — сказала Роуз, подобно всем бабушкам опасающаяся, как бы внучка не умерла с голоду.

— Спасибо. — Лара подвела бабушку к ее постели.

— Хочешь, я позову Кэла помочь тебе с вещами? — слабым голосом спросила бабушка, пока Лара заботливо поправляла простыню.

— Кэла? Какого Кэла?

— Кэла Уинстона, моего помощника. Я тебе о нем рассказывала, Лара.

— Первый раз слышу, Роуз. Я-то думала, что у тебя в помощниках до сих пор Джим Стэмпли.

— Джим тоже работает у меня, но он занимается лишь бизнесом. Когда Рона не стало, дом начал просто разваливаться, и мне до зарезу понадобился человек на разные ремонтные работы, чтобы он ездил по поручениям и вообще постоянно был под рукой. Вот месяца два назад я и наняла Кэла за небольшое жалованье, еду и жилье — он спит на чердаке над конюшней. На самом деле он заслуживает гораздо большего — ведь при нем я чувствую себя в безопасности. В доме есть мужчина.