Необыкновенная помолвка (Льюти) - страница 72

— Ты меня напугал.

— Разве Мэгги не сказала, что я приеду? Я звонил ей двадцать минут назад.

— Я не видела Мэгги после чая. Она работает в офисе и, наверное, занята.

— Да. Когда я заходил, там было полно покупателей.

Они прошли в гостиную и сели напротив друг друга.

Взгляд Лиз беспокойно скользил по вьющимся зеленым стеблям растений, по столу, по лицу Бретта. Отношения между ними изменились, и он должен был сделать первый шаг. Лиз ждала, пока он заговорит, но он сидел, молча глядя на нее. Она пыталась выдержать его взгляд, но в конце концов отвела глаза и покраснела.

— Как у тебя дела? — наконец спросил Бретт.

— Все отлично, спасибо.

На лице мужчины отражались усталость и напряжение последних дней.

Лиз живо вспомнила, как он прижал ее к себе на террасе, казалось, черпая от нее силы. Теперь она больше была ему не нужна.

— Хочешь выпить? — спросила Лиз. — Уверена, Мэгги не станет возражать.

Бретт откинулся на спинку стула.

— Нет, спасибо. Нам надо поговорить, и я не хочу тратить время. В любую минуту сюда могут войти.

Лиз догадывалась, о чем он скажет. У нее было достаточно времени, чтобы придумать ответ.

Бретт был справедлив и точен, но ее ужасала мысль о том, что теперь она для него только помеха.

— Нам не о чем говорить. Мы заключили деловое соглашение, а теперь, когда необходимость в нем отпала… — Она с улыбкой пожала плечами. — Контракт отменяется.

Бретт провел рукой по темным волосам. Лиз никогда не видела, чтобы он так делал, не замечала за ним раньше нервных движений. Но от этого он казался человечнее. Он улыбнулся и приподнял брови.

— Для профессионального секретаря ты плохо разбираешься в контрактах. Их нельзя так просто отменить.

— Ты хочешь сказать, что мы должны продолжать?

— Не смотри так испуганно, я не собираюсь тащить тебя к алтарю. Необходимость в этом отпала. У тебя есть какие-то другие планы? Твоя семья?

— Моя семья недавно переехала в Кент, и, похоже, они не жаждут моего присутствия. А я не стремлюсь к ним, — ответила Лиз с усмешкой. — Возможно, мы будем прекрасно общаться, встречаясь раз в пять лет.

Бретт довольно кивнул:

— Значит, никаких помех.

— Нет, я свободна. Я хотела вернуться в Лондон и начать искать работу. У меня там есть друзья, а ты был очень щедр, и у меня достаточно денег, чтобы купить хоть десять билетов до Лондона.

Бретт отмахнулся:

— У меня есть идея получше. Я хочу, чтобы ты вернулась в Херонсвуд. Ты мне нужна.

Лиз не могла поверить своим ушам. В комнате вдруг стало светлее. Вернуться в Херонсвуд, быть рядом с Бреттом. Невероятно!

— Похоже, ты знаешь, как вести дела, а я не хочу проводить все дни и вечера в офисе. У меня полно работы, и, если ты останешься в Херонсвуде, мне будет легче. Можешь называть себя моим личным секретарем. Что скажешь?