Эвиал (Морозов, Клименко) - страница 251

— Но как ты справился с ней?

— Ну что ж, Мулибия.

Парень задумчиво погладил по ее волосам.

— Я открою тебе одну тайну, известную всего лишь десятку людей. Не раз слышала ты многочисленные байки о том, что, дескать, существуют неведомые травяные сборы, сплавы металлов или эликсиры, которые, не причиняя вреда обычным людям, лишают магов возможности колдовать, а то и полностью убивают их. Сколько раз мы, охотники, бродящие по самому краю Тьмы, смеялись над этим. Но однажды смех наш пропал. Явился к нам как-то один хлыщ из Академии, назвался Зорбу. Попросил помочь изловить какую-нибудь из тварей, поопаснее. Посулил горы золота и упоминание в каком-то трактате. Нас, конечно же, более заинтересовало первое.

Было видно, что говорить ему все труднее и труднее.

— И мы двинулись в глубь болот. Буквально пару недель до этого мы проводили Большой Гон, поэтому тварей было немного, хотя встречались отдельные представители, впрочем, особо не глянувшиеся магу.

— Слишком мелки!

Презрительно морщился он.

— Мне требуется нечто более крупное!

Ну и нашел на свою голову. Неожиданно перед нами на кочку вылезло какое-то неведомое ранее чудовище, похожее на серую пятифутовую жабу с рыжим гребнем вдоль спины. Оно издало резкий треск и, не успели мы выхватить оружие, как из пор ее кожи стала сочиться странная черная слизь. Потом тварь резко раздулась, и жидкость полетела на нас. Никогда я так быстро не двигался, стирая с себя эту гадость. Но для меня и прочих парней все обошлось. Лишь раздались громкие и жуткие крики мага, корчавшегося под каплями слизи. О, Мулибия, как он орал!

Трэйби крепко сжал девушку в объятиях.

— Скажу честно, мы испугались и убежали, оставив Зорбу умирать. И даже когда в болота хлынули маги на его поиски, мы промолчали, благо никто не видел, как он говорил с нами. Но, отправляясь спасать тебя, я вспомнил о твари. Как ни странно, убить ее не составило труда. Видно, слишком сложно пока Тьме создать одинаково смертельных для всех зверей. И вот, слизь пригодилась. Но знаешь, я сожалею, что убил эту кошку. Жаль, она не оставила мне выбора.

— Но ты спас нас обоих!

— Да, и я так горжусь этим! Не знаю, что было бы, если б они забрали тебя у меня!

Он поцеловал свою любовь, и она не замедлила ответить жаркой взаимностью. Его движения становились все более настойчивыми, заставляющими страстно извиваться в ответ и издавать громкие крики восторга и благодарности. Трэйби был яростным солнцем, а она была куском масла, плавясь под его горячими прикосновениями, он стал гигантский птицей, своими ласками-взмахами возносившей Мулибию куда-то вверх, парень превратился в полыхающий, пожирающий огонь, а девушка стала мягкой податливой водой, но их соединение окончилось отнюдь не взаимным уничтожением. Это был смерч невероятных ощущений, это было извержением страсти, это была мгновенная вспышка, закончившаяся полной темнотой. Казалось, в этом мраке не было никого, кроме них. Да и кто еще был нужен их телам и разумам, восторженно любящим друг друга и слившимся в одно невероятное существо.