Обе расхохотались.
— Теперь, девочки, нам нужно заняться делом. Оставьте бедного папу в покое.
— Мам, да мы его ничем не тревожим. Мы только…
— Я прекрасно знаю, что вы только… — Ида Джин неодобрительно покачала безукоризненно причесанной головой. — Ваш отец замечательный человек самых строгих правил. Сюзи, дорогая, чем мы можем тебе помочь?
— О! — Иветт щелкнула пальцами. — Пока не забыла. Джейк просил кое-что передать.
У Сюзанны по спине пробежал холодок.
— Ты… вы с ним уже виделись?
— Конечно! — Иветт уперлась руками в стройные бедра и оживленно продолжила: — Он встречал наш катер. Джейк все так же чертовски хорош, ни на волосок не изменился с тех пор, как мы виделись в последний раз… Я не знала тогда, что он уже встретил ту самую Татьяну — в декабре, на рождественских каникулах во Франции.
Слушая эту болтовню, Сюзанна тяжело вздохнула. Она изо всех сил пыталась держать себя в руках. Теперь родные усложняют ей задачу душераздирающими воспоминаниями. Она так старалась забыть Татьяну!
— Те несколько раз, что он приглашал меня на вечеринки, ему просто нужна была спутница, — продолжала Иветт. — Он уже влюбился в Татьяну, и ему было все равно, кто с ним пойдет. Он был дьявольски очарователен, но должна признаться, наши отношения так ни к чему и не привели. Тем не менее свидания с Джейком здорово потешили мою женскую гордость за те несколько… о…
Сестра наконец заметила, как изменилось лицо Сюзанны. Она осеклась, подошла к ней.
— Ну, Сюзи, я совсем не хотела сказать… Татьяна осталась в прошлом. Это все дела давно минувших дней. А сегодня Джейк женится на тебе. — Иветт снова улыбнулась.
Сюзанна постаралась улыбнуться в ответ.
— А что Джейк просил передать мне?
— Передать? — Иветт подняла брови.
Глядя на сестру, Сюзанна покачала головой. Иветт — очаровательная хрупкая блондинка, без единого пятнышка на точеном лице. Копия матери. Сама Сюзанна была на несколько дюймов выше и унаследовала вместе с веснушками отцовские каштановые волосы. Она впервые заметила — тонкая красота Иветт была гораздо ближе к образу Татьяны, чем ее собственная внешность.
— Вети, — мягко напомнила она, — ты сказала, что Джейк хотел что-то мне передать.
— Точно, — захихикала сестра. — Какая я глупая. Он просил сказать, что вспомнил, кто называл его настырным приставалой. Мое появление его очень удивило. Он что, не знал, что мы сестры?
— Теперь знает. — Сюзанна закрыла глаза и встряхнулась. — Вряд ли эта дерзость тринадцатилетней давности расстроит свадьбу. Это все, что он хотел передать?
— Да. Ой, то есть нет. — Иветт хитро улыбнулась. — Он сказал: «Передай Сьюзен, что начало в четыре часа. А то она забудет выйти замуж». Но с виду он не боится, что ты сбежишь. Хочешь, угадаю почему? Ты уже рассказала ему одну интересную вещь?