Любовный розыгрыш (Мортинсен) - страница 2

К счастью, Уильям Редфилд сумел понять, почему растерявшаяся молодая женщина то смеялась, то чуть не плакала.

— Приезжайте немедленно, — решительно сказал он, заканчивая телефонный разговор.

И вот она в конторе мистера Редфилда. Внимательно изучив все документы Нэнси, адвокат заявил, что ей необходимо лететь в Кингстон, на остров Ямайка.

— Мне очень хочется найти своих родителей, — робко улыбнулась Нэнси, — но это маловероятно…

Редфилд приподнял густые седые брови.

— Разве? Ведь все подробности совпадают, верно? Я хорошо понимаю ваше состояние, но уверен, что ошибки нет.

Голова у Нэнси слегка закружилась, когда адвокат извлек на свет Божий авиабилеты на Ямайку. Из аэропорта Хитроу в Кингстон, из Кингстона в Хитроу. Сверившись с записями, Редфилд сообщил, что для миссис Гейл зарезервирован номер в отеле «Санта Люсия».

— Как только вы сообщите мне о времени вылета, — продолжал адвокат, — я свяжусь с Жильбером ди Клементе, моим коллегой, по просьбе которого я вас разыскал.

— Может быть, я сама позвоню ему? — осторожно спросила Нэнси. — Это сэкономит вам деньги. — А мне нервы, если все-таки произошла ошибка, добавила она про себя. — Дайте мне, пожалуйста, его телефон или адрес.

— Я не имею на это права, — неожиданно заявил адвокат. — Знаю, звучит очень странно, правда? Но таковы данные мне инструкции. Он хочет связаться лично с вами. И если уж его клиент желает оплатить все ваши расходы, то к чему возражать?

— Но ваш коллега, наверное, сказал, с какой целью просил дать объявление в газете? — Нэнси снова начала нервничать. — Так обычно поступают, когда кто-то скончался и исполнители воли усопшего ищут его наследника. Не так ли?

Уильям Редфилд покачал головой.

— Я тоже так это истолковал. Но мистер ди Клементе ничего такого не сказал. Он все время ссылается на своего клиента, и я готов держать пари, что он не настоящий адвокат. Допускаю, что ди Клементе выступает в роли посредника и хочет убедиться, что вы именно та персона, за кого себя выдаете. Однако я бы посоветовал вам не возлагать слишком больших надежд…

— Почему же? — быстро спросила Нэнси.

— Потому что он намекнул, что наводит и другие справки. Это все, что мне известно.

— Меня не интересуют материальные выгоды, — заметила Нэнси. — Меня волнует только одно — найти свои корни. Но если есть какие-то сомнения…

Неожиданно голос женщины задрожал, а карие глаза заволокло набежавшими слезами. Полететь на другой конец света только для того, чтобы выяснить, что произошла ошибка, было бы просто катастрофой. Столько раз пыталась она найти свою семью и столько раз приходилось разочаровываться, что теперь она еще больше, чем раньше, боялась открыть душу надежде. Эти поиски превратились в навязчивую идею.