Отчаянный шаг (Макалистер) - страница 126

— Прошу прощения. Мне показалось, что я ослышался, и я решил, что лучше уточнить, чем продолжать думать, будто вы затолкали себе в лиф кусок дохлого животного. Не знаю, почему меня это не удивляет. Я уверен, все дело в том, что сейчас среди светских леди модно прятать между грудями лапки дохлых птиц, но на случай, если это не так, может быть, вы объясните мне, зачем вам это?

— О! — Он хочет знать зачем? Проклятие! — Это… на удачу.

Вторая бровь тоже взлетела вверх.

— На удачу?

— Да, на удачу. Это… ээ… для вас. — Шарлотта скрестила за спиной пальцы. В конце концов, это не вранье. Во всяком случае, не наглое. Если амулет, зелье и любовный приворот подействуют и она полюбит мужа, его удача резко возрастет. Просто обязана возрасти. Как же может быть иначе, если Шарлотта всегда будет рядом? — Это амулет, чтобы… обеспечить успех вашему двигателю. — Еще одна полуправда. То есть не совсем ложь.

Дэр потянул за цепочку, вытащил наружу небольшой голубой стеклянный флакончики прищурился. Сквозь темное стекло едва виднелась засушенная лапка маленькой птички.

— На удачу, — повторила Шарлотта, глядя ему в синие глаза, и внезапно ей стало очень тепло, несмотря на холодный и промозглый не по сезону день. Глаза Дэра обжигали ее, и кожа пылала от жара этого взгляда.

— На… удачу, — негромко повторил он и опустил амулет обратно под платье, задев пальцами ложбинку между грудями. У Шарлотты перехватило дыхание, потом она задышала очень часто, а груди уткнулись в платье, натянув ткань. Дэр медленно вынул пальцы, еще раз проведя ими по нежной коже, и ноги у Шарлотты подогнулись.

— Шарлотта, — пробормотал он. Глаза его пылали, а губы все приближались.

— Дэр, — ответила она, запрокинув голову. Губы ее приоткрылись.

— Идемте к нам! — крикнула Патриция, когда они с Дэвидом провальсировали мимо, и Шарлотта внезапно вспомнила, что они находятся на виду у гостей, собравшихся на свадебный прием. — Вы тоже должны станцевать свой свадебный вальс!

Шарлотта отвела взгляд от мужа, смущенная тем, что настолько забылась и повела себя распутно на людях, и тут ей в голову пришла новая мысль. Она едва не поцеловала Дэра публично! Наверняка это знак — она не напрасно ходила к той старухе за зельем и амулетом. Наверняка она постепенно влюбляется, потому что кто, кроме влюбленной, захочет поцеловать мужа публично?

— Идемте? — Аласдэр предложил ей руку.

Шарлотта посмотрела на него из-под ресниц, сверкнула ямочками, заметив его покрасневшие щеки, положила ладонь ему на локоть и вышла вместе с мужем в круг танцующих. Дэр кружил ее в танце, она покачивалась в такт музыке, прижавшись к его крепкому телу, и в душе вскипала радость, а сердце бешено колотилось, потому что Шарлотта находилась в его объятиях. Забыто унижение последних часов, забыты мучительные мысли о том, что она никогда больше не будет полноправным членом общества, забыты, тревожные сомнения по поводу успеха Аласдэра, которого он так отчаянно добивается.