— Да будет так! Я сумасшедший! — тихо прорычал Дэр, прислонился к двери и скрестил на груди руки, глядя, как Шарлотта бормочет, ругается и пытается выпутаться из подушки. Проклиная свои глаза и свою похоть, он решительно подавил волну желания, захлестнувшую его при виде столь неумышленно соблазнительных движений. Никто никогда не поверит, что его возбудил толстый, волосатый, давно умерший король, но с каждым движением ее округлых бедер вожделение нарастало. — Это соблазнение, которое вы задумали… полагаю, оно имеет некоторое отношение к вашему недавнему брачному предложению?
Шарлотта торжествующе пнула подушку, отлетевшую в сторону, повернулась к Дэру и кинула на него взгляд оскорбленной невинности, который и ангела заставил бы почувствовать себя нечистым. Дэра она не одурачила ни на миг.
— Брак? Предложение? А, та глупость! Боже милостивый, милорд, я и думать об этом забыла, — ответила Шарлотта, и он понял, что под ее бородой заиграли ямочки. — Нет, ровным счетом никакого отношения.
— Ага. Просто чтобы удовлетворить мое любопытство, не сочтите за труд — объясните, какова, собственно, цель предполагаемого соблазнения?
Шарлотта на секунду перестала расстегивать пуговицы на бриджах.
— Вы хотите знать, почему я решила вас соблазнить?
Дэр кивнул. Да, хочет. Он хочет заставить ее признаться, что она ничем не лучше всех остальных дам из высшего общества. Он хочет, чтобы его разочарование было полным и окончательным. Он хочет положить конец своему голоду по Шарлотте, голоду, который становится все сильнее. Бог свидетель, ему необходимо изгнать ее из себя, как злого духа!
— О! Ну… это… э-э… вообще-то это очень просто. Вы исключительно хорошо смотритесь рядом со мной.
Железное самообладание Дэра грозило рухнуть под напором пузырьков смеха, щекотавших ему горло.
— Правда?
— Да. — Шарлотта снова улыбнулась ему из-под бороды. Ее проворные пальцы продолжали расстегивать перламутровые пуговки на пурпурно-черных бриджах.
Дэр с трудом сопротивлялся всеобъемлющему и совершенно неразумному желанию заключить ее в свои объятия и зацеловать так, чтобы из ее головки вылетели остатки разума.
— Понимаю. И прошу прощения за неверные выводы. Мне-то показалось, что ваше желание овладеть мной является частью плана по поимке меня в ловушку брака.
Шарлотта замерла.
− О…
— Да. Мне даже пришло в голову — к счастью, вы указали мне на эту ошибку, — что вы все устроили так, чтобы нас застали тут вместе.
Ее рука застыла над пуговками.
− А…
— В этой самой комнате.
Она моргнула.
— В почти раздетом виде.
Она облизала свои сладкие, как клубника, губы.