Элма дала себе зарок: при первой встрече с тем, кто заставил ее сестру покинуть дом и помчаться черт знает куда, сохранять полное спокойствие и вести себя рассудительно. Однако неделя невыносимого напряжения сделала свое дело, превратив поставленную задачу в абсолютно невыполнимую. Узнав, что ее младшая сестра внезапно исчезла из дому, Элма пришла в ярость: с тех пор как Адел исполнилось восемь, она, Элма, заменяла ей мать. И сейчас оставалось лишь молить Бога о том, чтобы с ее маленькой сестричкой, столь наивной во всем, что касалось мужчин и их грязных помыслов, ничего не случилось. Первое, что она сделает, снова увидев Адел, это крепко обнимет ее, а уж потом — намылит ей шею!
Кошмары, мучившие Элму на всем долгом пути из Берлингтона сюда, на Богом забытый островок в Беринговом море, сейчас, казалось, достигли своего пика. Румяный седой коротышка, доставивший ее с последнего крупного острова Святого Георгия на затерянный в океане кусочек земли, разумеется, слышал об этом… мерзавце, которому, похоже, все сходит с рук. О Крейтоне Кеннете. Пожевывая табак, Макс Ларкин отозвался о мистере Кеннете как об орнитологе-любителе, а вовсе не как о соблазнителе невинных душ, но гнев и усталость подавили в Элме способность рассуждать здраво.
До встречи с ним Элма мысленно представляла автора злополучного объявления скучным кривоногим очкариком — таким только и остается писать в газеты, других шансов у них нет! Но когда она узнавала его адрес — оказывается, он жил в самом отдаленном уголке острова Святого Иакова, — то попутно выяснила, что мистер Кеннет владеет фактически всем этим клочком суши. Да и возвышающийся перед нею на скале мускулистый гигант менее всего напоминал кривоногого очкарика — специалиста по птичкам!
Он действительно был огромен — ростом более шести футов — и крепко сложен. Казалось, такому только пожелать — и он свободно приподнимет грузовик. Поставив свой легкий чемоданчик на землю, Элма перевела дух. Первое впечатление от этого человека лишь усилило ее страхи. Стоявший на скале атлет производил впечатление мужчины, который, если что решил, то обязательно добьется задуманного, не считаясь с возможными последствиями. И Элма ощутила острое желание разорвать его на кусочки, что вряд ли представлялось осуществимым, учитывая ее рост — пять с половиной футов — и вес — вдвое меньший, чем вес мистер Кеннета.
Достигнув края утеса, на котором по-прежнему безмолвно высился негодяй, посмевший воспользоваться невинностью ее сестры, женщина постаралась взять себя в руки. В большей степени она ценила в себе выдержку и рассудительность, нежели вспыльчивость и иррациональные порывы. Сейчас же, по прошествии ужасных девяти дней, проведенных в безуспешных попытках запрятать эмоции на самое дно сознания, Элма была близка к взрыву. Тем более что «детонатор», этот чертов мистер Кеннет, кажется, подтверждал худшие из ее опасений. Стремясь не давать волю гневу и растущей панике, Элма повторяла сквозь плотно сжатые зубы как заклинание: