Первый поцелуй (Роуз) - страница 55

Она спокойно вошла в спальню миссис Хадсон, но ум ее был в смятении. Когда Джоанна приблизилась к кровати, старая дама открыла глаза.

— Как долго вы ходили! — недовольно проворчала она. — Я уж подумала, вы отправились доить корову.

— Простите. Нелегко найти то, что нужно, в чужой кухне.

Старая дама сердито посмотрела на питье, которое девушка поставила на столик у кровати.

— Это кружка Кевина. Я пью молоко из собственной кружки.

Джоанна смутилась.

— Простите. Я не знала. Если хотите, я переменю кружку.

— Нет-нет. Сядьте, девочка, и не суетитесь. Из-за чего был этот шум? По-видимому, вернулись мальчики. — Она попробовала напиток. — Почти холодный, и я не чувствую вкуса бренди! Вы принесли обратно мой ключ?

Джоанна сказала, что заперла буфет, но ключ оставила внизу.

Старая дама фыркнула.

— Нельзя доверять Ларри мои личные запасы. Мальчик слаб. Он будет угощать каждого встречного, раз не он сам платит за выпивку.

Чувствуя себя ученицей, которой делает выговор директор школы, Джоанна села подле старухи.

— Вы уверены, что не хотите, чтобы я подогрела молоко?

— Нет-нет. Какая вы беспокойная! Из-за чего ссорились мальчики? — И поскольку девушка ничего не ответила, старая дама продолжила: — Из-за вас? Не краснейте. Я все понимаю. Вы хорошенькая. Мои мальчики простые смертные, а вокруг не так уж много незамужних девушек. Двое мужчин соперничают из-за вас, это заставляет вас ощущать свою власть над ними, не правда ли? — Старческие глаза полыхнули огнем. — Вы, возможно, не поверите, но когда-то мужчины дрались и из-за меня.

Джоанна искренне сказала, что без труда верит этому. В старой даме сохранились остатки былой красоты. А бренди окрасил румянцем ее щеки и заставил сверкать голубые глаза. Она вытянула морщинистую руку и сжала руку девушки.

— В молодости я была красавицей, и люди повиновались мне из-за моей красоты. Теперь я превратилась в старуху, но сохранила другую власть. Власть денег! Мои внуки предпочли бы жить по-своему, но пока деньги у меня, им приходится подчиняться. Они знают, что не прикоснутся к деньгам, пока я не умру, а этого я еще не собираюсь делать! Они молоды и могут подождать. Но они не могут жениться — помните об этом, девочка. Мои мальчики должны плясать под мою дудку, иначе они услышат щелканье хлыста.

Джоанна выдернула руку. Старая женщина одновременно восхищала и отталкивала ее.

— Вы говорите так, будто ваши внуки — звери в цирке, а вы — их дрессировщик. — Старуха удовлетворенно хмыкнула и кивнула седой головой. — Не думаю, что была бы способна на такое, — сказала Джоанна.