Вторая половина пары (Сартон) - страница 25

Симон с минуту хранил молчание, и Виолетта прижала палец к губам, вновь переживая поцелуй Макса. Сладкий и, о, такой опасный.

— Поразительно.

— Вы просто дразните меня.

— Я слишком ценю вас как постоянного клиента, чтобы дразнить вас, мисс Кордел.

— Это было неприлично. — Она понизила голос. — Я должна также сказать, что на руках этой девчонки были надеты изысканные перчатки. Вам лучше следует следить за своим имуществом, поскольку совершенно очевидно, что она взяла их у вас. Они слишком элегантны для ее общественного положения.

Симон изобразил, что просто шокирован услышанным.

— Я благодарен вам, — ответил он уверенно, солгав еще раз. — Могу ли чем-то быть полезен вам? — И он с надеждой посмотрел на дверь магазина.


Часом позже владелец лавки появился у задернутой пологом двери.

— Ее имя мисс Кордел?

— Каролина Кордел, — сказала Виолетта.

— Она не хотела понапрасну тратить время, следуя за красивым молодым человеком.

Виолетта пожала плечами.

— Мисс Кордел слишком быстро пришла к неправильным заключениям. И это из-за нее мне пришлось бежать и потерять одну из моих перчаток.

Виолетта была настолько взволнована, что не могла больше работать.

— Что случилось во Франции? — спросил Симон. — Между тобой и джентльменом?

— Я уже говорила. Я была очередным эмигрантом, которому он помог бежать.

— Он был твоим другом?

— Разве можно быть в наше время уверенным, кто друг, а кто враг. Вы сами так говорили.

— Ты влюблена в него? В этого джентльмена?

Она, покраснев, посмотрела на него.

— Разве это имеет значение? Когда в мире творятся беспорядки, Купидону нет дела до перчаточных лавок.

— Купидон, как я подозреваю, делает так, как ему нравится.

Медленно она покачала головой. Купидон мог подкрасться к сердцу в наиболее неподходящее время.

— Я не верю в Купидона, — солгала она.

— Виолетта, — спросил Симон, — что ты собираешься делать?

— Что делать? — повторила она. — Я останусь здесь на семь лет вашей ученицей.

— И станешь моим соперником? — пошутил он. — Я бы предпочел, чтобы ты помогла мне в этот неистовый Валентинов сезон своими вышивками. Ты составишь моей лавке репутацию особой элегантности, и за это я буду в большом долгу перед тобой.

— Мне нужно только место, чтобы я могла остаться. — Она заставила себя улыбнуться. — И бесконечные «пальцы», чтобы практиковаться в шитье перчаток. Я приложу все усилия к тому, чтобы быть благовоспитанной девушкой из лавки.

Глава 3

Волосы у нее были темные, профиль, как у эльфа, платье такое же, как у девушки из лавки. Если Макс обнимет ее, она опять растает и разогреет его кровь своим поцелуем.