Принцесса и ковбой (Пакард) - страница 2

Он снял с рычага трубку и, набрав номер, сердито сказал:

— Гарри, ковбоя и принцессу ко мне, срочно! — потом, обернувшись к удивленному Кену, пояснил. — Это мы между собой их так называем.

Несколько минут они сидели молча, недружелюбно поглядывая друг на друга, пока в дверь не постучали.

— Вызывали, шеф?

Высокий голубоглазый блондин в ковбойской шляпе, узких синий джинсах и клетчатой рубашке вошел в кабинет и, поздоровавшись, присел на край подоконника.

— Вот, знакомьтесь, Ральф Вильямс — инспектор Найт, — сухо сказал Кларк и, прислушавшись, продолжил: — А это, судя по стуку каблучков, наша принцесса Долли.

Молодая женщина, услышав его последние слова, остановилась на пороге и, вскинув голову, проговорила низким, чуть хрипловатым голосом:

— Лейтенант Мак-Кристал прибыла.

— Отлично, все в сборе. — Кларк неодобрительно оглядел ее с ног до головы, задержавшись взглядом на синей юбке, открывающей колени. — Приступайте, инспектор.

— Благодарю. Надеюсь, фамилия Гамильтон вам известна? — спросил Кен и, дождавшись утвердительного ответа, кивнул. — Мы ведем наблюдение за этим господином уже целый год. Неделю назад поступила информация от одного из наших агентов, что готовится некая сделка. Нам необходимо проследить за этим и взять Гамильтона с поличным.

Ральф рассеянно кивнул: все его внимание сосредоточилось на Долли, сидевшей в кресле у стены. Такая женщина — и в полиции! Почему она не вышла замуж за какого-нибудь миллионера и не путешествует сейчас по свету, а занимается грязной работой? Ральф знал о ней немного, но и того, что рассказали ребята из отдела, оказалось достаточно, чтобы пробудить в нем любопытство.

Долли Мак-Кристал, единственная дочь в богатейшем семействе Чикаго. Ее мать, по слухам, недавно опять вышла замуж — в четвертый раз — за директора парфюмерной фабрики. А сама Долли, словно назло всем родственникам, предпочла вечеринкам и развлечениям службу в полиции. Несколько лет она проработала в Хьюстоне, а недавно перевелась сюда. Надо думать, у нее были неплохие связи, если ей удалось сделать это всего за три недели. Ральфу, чтобы вырваться из захолустного городка и попасть в Сан-Франциско понадобилось полтора года.

— Вам придется изобразить молодоженов, поселиться в отеле и попытаться поближе познакомиться с Эдгаром Гамильтоном и его женой. — Инспектор бросил предостерегающий взгляд на усмехнувшегося Кларка. — Приглашения на свадьбу мы достали, номер заказан. У вас в запасе неделя.

— Я должна стать женой этого ковбоя? — с возмущением спросила Долли и встала. — Послушайте, это просто глупо. Я могу и одна справиться…