Мокрой рукой Джейс провел по небритому подбородку и увидел в зеркале воспаленные глаза. Ему необходимо побриться, выспаться и еще — чтобы случилось чудо. Джейс Макколл не собирается отдавать свою дочь без боя.
Он надел пальто, запер ворота гаража и побрел в закусочную, так и не найдя решения проблемы, возникшей несколько часов назад. Неудивительно: чудес не бывает, особенно в Стоуни-Крике, да еще в конце холодного, сумрачного января.
Войдя в закусочную и стряхнув с ботинок снег, Джейс прошел на свое обычное место за столиком возле стены, где сидел его дед, уже заканчивавший обед. Джейс сбросил пальто и устало опустился на обшарпанный деревянный стул; он всегда приходил сюда по четвергам, когда Кортни отправлялась со своей лучшей подругой на собрание герл-скаутов.
— Зол на меня или на погоду? — Куп Макколл взглянул на внука из-под мохнатых седых бровей.
Джейс молча протянул деду письмо. Бумага слегка зашуршала в морщинистых, заскорузлых пальцах.
— Сукины…
Голос Купа замер, так как в этот момент официантка принесла Джейсу его никогда не менявшийся заказ. Когда она отошла, старик прошептал:
— Ты не можешь допустить, чтобы они ее у тебя отняли. Они покалечат ей жизнь так же, как покалечили жизнь Лорел Энн.
Обеими руками Джейс потер лицо, как будто хотел стереть с него унизительное выражение страха.
— Думаешь, я этого не понимаю? Но я одинокий мужчина с грязными от машинного масла руками, и мне не везло почти всю жизнь. Как мне доказать, что я смогу воспитать Кортни лучше, чем ее могущественные, высокородные, добропорядочные дедушка и бабушка?
Только если произойдет чудо, разрази его гром!
Джейс понял, что говорит вслух, только тогда, когда услышал голос деда:
— А я-то думал, что Макколлам наконец улыбнулась удача. Вот и мои кости заживают. Но тебе придется сделать невозможное, потому что Айвен и Беверли только с виду добропорядочные.
Джейс взглянул в глаза деду. Они у него были ярко-голубые, и в них светился природный ум. Его белоснежная седина и изборожденное глубокими морщинами лицо свидетельствовали о прожитых годах. Он сломал руку и пару ребер, упав со строительных лесов, на которых человеку в семьдесят четыре года вообще не следовало находиться. Счастье, что он не сломал себе шею.
— Знаю, Куп, что времена не из лучших, но какое-то время я не смогу помогать вам с Бёрчем.
— Не волнуйся, сынок. — Куп хмыкнул и встал из-за стола. — Макколлы всегда умели пережить тяжелые времена. Мы с Бёрчем как-нибудь справимся. А ты занимайся своими моторами и не давай Айвену и Беверли повода, чтобы очернить тебя.