Бонни Трамбл была тронута до слез. Его преподобие Джонс посвятил этому творению одну из самых лучших проповедей за несколько лет.
Лоэтта с интересом наблюдала за поднявшейся суматохой, прислушивалась к разговорам и втайне ждала, что хоть кто-нибудь догадается… Она теперь все лучше понимала, чему должна посвятить оставшуюся жизнь.
Раздался автомобильный гудок, и Хали заторопилась в машину к Мэлоди. Лоэтта вышла на тротуар и помахала вслед своей маленькой подруге.
Идя по улице, Лоэтта размышляла о своей жизни и сделала неожиданный для себя вывод о том, что иметь двоих поклонников труднее, чем ей казалось.
Уэсс сделал ей предложение, но только рядом с Бурке Лоэтта была по-настоящему счастлива. Но он до сих пор не сказал ей правду. Надо выбирать. Ближе к вечеру она приняла решение.
Лоэтта долго смотрела на расписанную стену, пока не услышала:
— Привет, Лили.
Бурке вдохнул поглубже, когда Лоэтта повернула голову. Он чувствовал страх и воодушевление одновременно. И все потому, что Лоэтта улыбнулась.
— Странно, что ты здесь, Бурке. «Устная почта» Джаспер-Галча сообщила, что сейчас ты должен быть на вызове.
Он никак не мог привыкнуть к быстроте и точности так называемой «устной почты» Джаспер-Галча, но промолчал. Действительно, Бурке только что побывал в пансионате, Кристалл Галлоувей вызвала врача. Восьмидесятишестилетняя Мерил Джентри, обитательница пансионата, почувствовала себя плохо. Бурке послушал сердце Мерил, легкие, выслушал длинный список диагнозов, поставленных самой Мерил. Прописал слабительное и посоветовал пить побольше жидкости.
— С Мерил ничего серьезного?
— Она быстро поправится. Кажется, я понравился Мерил. Чего, правда, нельзя сказать о ее кошке.
— Дэйзи не признает никого, кроме хозяйки. Да и сама Мерил мало кого признает. Особенно это касается мужчин. Как тебе удалось ей понравиться?
— Старушка, прижав кошку к груди, сказала, что у меня сильные и умелые руки.
Лоэтта с интересом посмотрела на него:
— Не удивлюсь, если Мерил попыталась отблагодарить тебя мешком яблок или жареной курочкой.
— Нет, — сказал Бурке, приближаясь. — Плату не беру. В любом виде.
Снова пошел снег. Большие, пушистые хлопья медленно падали, ложились на волосы Лили, белым кружевом собирались на длинных ресницах. Бурке засунул руки поглубже в карманы, внимательно посмотрел на роспись.
— Так вот о чем все говорят!
— Значит, ты уже слышал.
— Слышал ли я? Джеральдина Макелрой недавно подошла и спросила, есть ли у меня способности к живописи.
Лоэтта расхохоталась.
— Люди в Джаспер-Галче не успокоятся, пока не разгадают эту загадку. Изабель, конечно, считает, что отныне каждому нужно выставлять охрану у своих домов по ночам и запирать покрепче двери. Если уж полуночному художнику удалось расписать стену, оставшись незамеченным, то полуночный бандит быстро справится со своей работой.