Хозяйка проклятого дома (Герасимова) - страница 109

— Не могу же я звать кого-то принимать со мной ванну! — возмутилась я, а леди совсем по-девчачьи хихикнула, видимо, что-то такое себе представив. — Кстати, — я вспомнила, о чем должна была узнать, — ты ведь первая хозяйка дома?

— Да, — не стало спорить отражение. — Сейчас я не могу рассказать тебе свою историю, скажу только, что ты на правильном пути.

— Ты имеешь в виду поиски ключей? Не подскажешь, где их найти?

— Прости, не могу, — она покачала головой. — Есть вещи, которые ты должна узнать сама. Но я помогу советом — символы говорят о большем, чем видится. Будь осторожна!

Поверхность зеркала заколебалась, и в нем отразилась я, растрепанная, в полотенце, со сбегающими по коже капельками воды. В сравнении с истиной леди, которая была в зеркале минуту назад, выглядела я не очень.

"Хорошо, что у особняка была хозяйка, а не хозяин", — подумала я, одеваясь. Потому как представать в полуголом виде перед незнакомцем меня не прельщало.

— Асаяке, завтрак готов! — позвал Кагэ с кухни, и я, собрав мокрые волосы в пучок, чтобы не холодили шею, пошла на кухню.

Поделиться с парнями разговором не получилось, ибо за столом собрались все обитатели дома. Кузина примостилась рядом с Кагэ и парень развлекал ее беседой, Мошидзука пила апельсиновый сок, временами бросая задумчивые взгляды на адвоката, а Югата их старательно не замечал, читая свежий номер местной газеты. Откуда он его достал, я понятия не имела. Не иначе как заставил Кагэ сбегать в кошачьем облике в Розаводь.

При моем появлении парни одновременно оторвались от своих дел и улыбнулись мне, причем оба как-то виновато. Странно…

— Мэй, куда вырядилась? Отправишься в город? — поинтересовалась я, присаживаясь с другой стороны от смотрителя и густым слоем намазывая джем на хлеб. Особо возиться с завтраком Кагэ не стал, поэтому на столе красовалось несколько сваренных яиц, банка с джемом, порезанные овощи и хлеб.

— Хочу посмотреть на местные достопримечательности.

Я чуть было не сказала, что главной особенностью города является особняк, так что ходить никуда не надо, но вовремя придержала язык. Чем меньше времени кузина будет проводить дома, тем лучше.

— Кагэ-кун вызвался меня проводить, — добавила девушка и мило улыбнулась смотрителю, подсовывая ему бутерброд. Судя по проскользнувшему недовольному выражению на его лице, далеко не первый. Что ж, парню в компании Мэй придется не сладко, так что пусть подкрепляется. Специально для выхода в город кузина оделась в модное платье с открытыми плечами. Ее волосы были аккуратно уложены, в ушах мерцали дорогие серьги. Если подумать, не слишком-то удобное одеяние для Розовой заводи, где что ни метр дороги, то новая яма, и в воздухе витает пыль. А если пыли нет, значит идет дождь. Но предлагать кузине переодеться я не стала. Все равно мои советы Мэй слушать не станет.