Любовь прекрасна (Тернер) - страница 5

— Брэди, ты понимаешь, что я имею в виду? — продолжала Иветт, не обращая внимания на подругу. Потрясающее отсутствие такта заставило Ленни задуматься, почему Ив все еще была ее лучшей подругой. — Правда, кое-что их все-таки отличает. Он загорелый, а у Ленни кожа светлая, как мрамор. Он такой спортивный и… опасный. Кажется, все подвластно ему, стоит только захотеть…

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — поспешил кивнуть Брэди, стараясь прекратить словоизлияние Иветт, и сочувственно взглянул на Ленни.

Этот взгляд, такой дружеский, полный скрытого чувства, заставил ее внутренне содрогнуться.

Так как теперешний друг Ив был равнодушен к опере, она предложила Ленни провести сегодняшний день вдвоем. К сожалению, не успели они устроиться на своем коврике под большим зонтом, как Брэди увидел их и предложил объединиться. Особых причин для отказа не было, разве что Ленни всегда удручала ситуация, когда кто-то в вашем присутствии демонстративно вздыхает, изображая пылкую влюбленность, и вы чувствуете себя полным идиотом, не в состоянии ответить взаимностью.

Собравшись с духом, Ленни мягко заметила:

— Возможно, если бы ты увидел нас рядом, то обнаружил лишь очень поверхностное сходство.

Но ее сердце все еще хранило шокирующий взгляд незнакомца, пульс учащенно бился, а тело было напряжено, словно ей ввели хорошую дозу адреналина. Она хотела затеряться в толпе, чтобы быть уверенной, что он больше не увидит ее. И уж конечно, ей не хотелось и дальше обсуждать эту тему. Иветт придерживалась другой точки зрения.

— Получается, что ваше родство единственно возможно в результате какой-то тайной любовной связи, — сказала она, и ее глаза расширились.

Ленни уступила, чувствуя, что все ее попытки прекратить разговор бесполезны.

— Вполне вероятно. По рассказам моей матери, семейная сага начинается с того, что первый Хэйс приехал в Австралию из Англии и всегда утверждал, что не имеет родственников.

— Еще бы! Кто станет рассказывать о незаконнорожденных детях? — Иветт искоса посмотрела в сторону незнакомца. — Он может быть твоим дальним кузеном, — решила она. — Как бы там ни было, ты непременно должна познакомиться с этим красавчиком!

Ленни пожала плечами. Перед ее глазами стояло лицо незнакомца. Несколько секунд он смотрел на нее в упор и не мог не заметить их сходства. Но он не сделал никаких попыток к сближению, думала девушка, видимо, все это не заинтересовало его. Ей тоже нет до этого дела!

Но выбросить его из головы оказалось не так-то просто. Невероятно было видеть повторение своего лица, но отлитое в более жесткой форме. Однажды мать рассказала ей легенду о девушке, заглянувшей в колодец. Она увидела рядом со своим отражением лицо мужчины, за которого впоследствии вышла замуж. Под жаркими солнечными лучами кожа Ленни внезапно похолодела. Теперь она могла вообразить, что чувствовала та девушка.