О чем рассказали мертвые (Франклин) - страница 98

Так пастух обнаружил свертки с детскими трупами. Обычными супостатами в его спокойно-размеренной жизни были дурная погода и волки. Впервые он увидел дело рук истинного дьявола — врага человеческого.

Теперь сгорбленный старик стоял, тяжело опираясь на посох и едва заметно шевеля губами, и молча смотрел на то место, где обнаружил страшную находку.

— Молится Пресвятой Деве, — со знающим видом пояснил Ульф. — Чтобы она очистила этот клочок земли от скверны.

Аделия присела на кочку. У ее ног расположился Страшила. Попытка разговорить старика Уолта закончилась ничем. Тот упрямо смотрел мимо нее и отвечал нечто невразумительное. В довершение всего он говорил исключительно на местном, «болотном наречии», которого Аделия практически не понимала. Так что расспросы она перепоручила Ульфу. Для него этот язык родной. Да и мальчик для пастуха свой, не то что диковинная заморская госпожа.

Какой странный пейзаж! Слева раскинулась бесконечная болотистая равнина, усеянная купами ольх и ив, справа высился лесистый холм. Вместе с Симоном, Мансуром и Ульфом в последние три часа она исходила склоны Вандлбери вдоль и поперек в тщетных поисках логова преступника. Рощи, заросли кустарника, многочисленные странные прогибы почвы, но ни единой пещеры, ни намека на то, что здесь произошли трагедии.

После короткого дождя снова засияло солнце, а они все искали.

И тут Аделия заметила отару с пастухом во главе, прихватила Ульфа и заспешила прочь от мужчин — поговорить со стариком Уолтом.

Сейчас она в десятый раз перебирала в уме причины, которые привели ее на холм. Дети умерли там, где много мела. Вандлбери — единственное место в окрестностях, где много известняка. Трупы были захоронены где-то тут, а потом в спешке перенесены на равнину.

Ульф закончил разговор с пастухом и повернулся к Аделии:

— Уолт говорит, что про пещеры в холме он никогда не слышал. Уже давно холм обходят стороной — по ночам на нем играют огни, дьявол с ведьмами танцует! Овцы там пасутся, а сам наверх — ни ногой.

— Что за огни?

— Уолт ничего определенного не сказал.

Аделия тяжело вздохнула.

— Он только удивляется, — добавил Ульф, — что у детей, которых он нашел, были те же раны, что и у овец, убитых дьяволом несколько лет назад.

Салернка озадаченно сдвинула брови:

— Каких овец?

— Уолт думал, что дьявол бросил свои забавы, но он вернулся.

Наверное, овец просто волк зарезал, но не грех проверить…

— Когда это случилось? — спросила Аделия.

— В год Большой бури.

— Мне это ни о чем не говорит. Ульф, спроси, что Уолт сделал с погибшими овцами.


Поначалу Аделия и Ульф пытались работать в указанном месте с помощью широких древесных сучьев, но известняк так крошился, что проще оказалось копать ладонями.