В ней бьётся солнце
Дорог, этих пыльных кос,
Русел песен-слёз.
Нет, цыгане не строят стелы,
Не ставят стены,
Лишь голос — след
(Но голос — слеп),
Одну только память слёз
И бед.
Райдо
1935 — 1945
Райдо — путь до рая
Предвещает руна,
И Таро ей вторят,
Обещая путь.
Под рукою смуглой
Напевают струны,
И волнуют сердце,
И летать зовут.
Райдо! Путь до рая!
Месят пыль колёса
И босые ноги
Маленьких цыган.
Нам уже не больно.
Нас встречают звёзды,
Дальние дороги,
Вольные луга...
Верхом на ветре
«Li Rom a kiste li braval»[2]
Бруно Морелли
Кто бродит по миру грёзно,
Кто хищно кружит по следу;
Цыгане — верхом на ветре,
Кобыле в попоне звёздной.
Кто смотрит в круги бинокля,
А кто в зеркала глядится —
Цыгане, земные птицы,
Играют в цветные стёкла.
Кто ходит топиться в омут,
А кто поплескаться с краю;
Цыгане — в огонь ныряют,
В тоскующих песнях тонут.
Кто нежной клонится ивой,
Кто в солнце верхушкой метит...
Цыгане — верхом на ветре,
Кобыле с туманной гривой.
Байлаора (Ритмы фламенко)
Взгляд тёмный и страстный,
И нежный, и властный
Цыганских очей
Чарует опасно,
Бередит напрасно
В угаре ночей
Беззвёздных, кабацких,
Беспечных гусарски,
В дыму сигарет;
Лицо словно маска,
И адски, дикарски
Глаза — как запрет!
Желанней е-
ё в мире
нет!
Качаются бёдра
Бескостно, свободно,
Под стук каблуков.
С улыбкой недоброй,
Кровавой, голодной
Индийских божков
Танцует цыганка.
Звучат, как приманка,
Хлопки смуглых рук,
Но горда осанка
Лукавой южанки,
И дело к утру.
О, пусть не при-
ходит рас-
свет!
Сыграй мне, Талош
Франция, 1944
Сыграй мне, Талош, на жёлтой скрипке,
Янтарной, сладкой, как свежий мёд,
Сыграй мне лето, сыграй улыбку —
Пускай твой чардаш собак уймёт...
Сыграй мне, Талош, на скрипке синей,
Как ночь над лесом и глубь реки,
Дрожаще-нежной, как лист осины —
И заржавеют от слёз курки...
Сыграй мне, Талош, на скрипке алой,
Горячной, дикой, сестре огня,
Опасно-жаркой и сладко-шалой —
Прижги, не надо жалеть меня!
Но ты играешь на скрипке чёрной,
Глухой, как омут, слепой, как дождь,
Смычком тоску мне плетёшь узорно —
И тем надежду мою крадёшь...
Иоганну Тролльману
«O, tu, kalo ?irikloro,
Lid?a mange mro liloro.
Lid?a, lid?a mra rom?ake,
Hoj som phandlo Au?vicate!»[3]
Ружена Даниэлова
Он танцевал на ринге —
рождён был для танца.
Он не выдержал ритма:
в такой да вписаться...
Был он красив и молод,
пока дозволяли.
Лагерный смертный холод
ему прописали,
нары да серые стены —
зэ-ка Иоганну.
Вина его несомненна:
он был цыганом.
Выдрана, осквернённа
жизни страничка.
Его принеси письмо нам,
чёрная птичка!
Свадебная
На снегу простынном — розы.
На щеках из бронзы — росы.
Заплетают пряди-лозы
В плети-косы.