Сердце Зверя. Том 1. Правда стали, ложь зеркал (Камша) - страница 377

Темный всадник впереди остановился и запрокинул голову. Жалко человека. Мало того что уверился в древних пакостях, так еще и коня потерял. Этого бы Леворукого…

Соловей свистел и щелкал, они слушали, пока Алва, подавая жеребца назад, не вернул его на дорогу.

— Ну и что это значит? — вполголоса спросил Марсель. — То, что вы не упали… Все хорошо или опять что-то не так?

— Это никак. Представь себе кокетку, которая не отвечает ни да, ни нет…

— Вам не отвечает? — уточнил Марсель. — Тогда это все равно «да».

— Это все равно «да», — негромко повторил Алва, и Марселю захотелось проглотить свои слова. — Ты думаешь, что едешь в столицу?

— Я думаю, что мы едем в столицу, — поправил виконт. Отправляться за Котиком в одиночестве он не собирался. — Если вам… тебе срочно нужно в Закат, я обойдусь без Котика еще какое-то время.

Алва невежливо отмолчался, то есть принялся напевать. Марсель молчал, вслушиваясь в наполовину понятные слова. Песня была все той же, про несбывшееся, которое можно называть как угодно. Рокэ спрашивал моряка о море, Валме с тем же успехом просил бы рассказать о Франческе и еще о человеке на башне, до которой никому не удавалось доскакать…

«Расскажи мне о море, моряк…»

«Расскажи мне о башне, всадник, — Марсель в первый раз в жизни подбирал слова на чужом языке, — скажи, что за птицы кружат над ней. Расскажи мне о башне, всадник, я всего лишь человек, я не знаю…»

— Соберано! — Рэй Эчеверрия проступил из темноты не хуже закатной твари; правда, он не стенал, не кутался в порванный плащ и не просил подвезти до ближайшей деревни.

— Верните приказ. — Море окаменело, то есть обернулось сталью. — Вы останетесь здесь. Кольцо Эрнани — граница, и вы ее защищаете, от Барсины до Ларитана на востоке и до Нерси на западе. Никто, запомните, никто не должен входить туда. Выпускать — пока тоже никого, но об этом мы поговорим утром. Все.

Вейзель бы начал спорить, Эмиль — шутить и выспрашивать, Эчеверрия просто исчез.

— Рокэ, — шепотом осведомился Марсель, — а что бы они делали, если б вы упали?

— Ты же отвозил Левию книгу… Попробуй догадаться.