Губитель женщин (Маккейб) - страница 84

Каллиопа чуть не засмеялась, но сумела сохранить лицо в неподвижности. Сейчас не до смеха.

- Деревенский воздух тоже очень полезен. Мы слышали, что вы сами решили поправить здоровье в деревне? Всем очень не хватало вас на венецианском завтраке у Керк-Смитов на прошлой неделе.

- У меня возникли вопросы к моему управляющему, так что я по пути сюда завернул к себе в поместье.

- Да? - Каллиопа мучительно придумывала, что еще сказать. Умение вести вежливую беседу - не такое простое искусство. Особенно когда она не могла спросить у него то, что волновало больше всего, - почему он тогда поцеловал ее? И почему сразу вслед за этим так стремительно уехал из города?

Неужели она такая ужасная?

- Я слышала, что у вас очень красивое поместье, - выговорила она.

- Да, красивое, - согласился он. - Но с тех пор, как умерла моя мать, там стало очень пусто. И обстановка обветшала, требует женской руки.

Женской руки? И снова Каллиопа не нашлась что сказать. Она повернулась и быстро направилась назад к дому, приговаривая на ходу:

- Вы, наверное, устали с дороги. В гостиной как раз подают чай. Эмлин задумала много прогулок. Завтра все идут на водопады.

Камерон взял лошадь за поводья и последовал за ней. Догнал ее он почти у самого дома. Готические окна первого этажа аббатства равнодушно смотрели на них пустыми проемами.

- Каллиопа, - позвал он негромко и остановил ее бегство, легко прикоснувшись к ее локтю. - Я хотел поговорить с вами о том вечере в Античном обществе.

- А? Да. - Она не смела встретиться с ним взглядом и смотрела ему через плечо на лошадь. А он смотрел на нее так же бесстрастно, как эти окна и призраки монахов в них. - Вы не обязаны извиняться. Это произошло по моей вине. Я так волновалась за сестру, что… была сама не своя. Извините. Давайте забудем об этом.

И поспешила к дверям.

- Чай в гостиной, лорд Уэствуд; - проговорила она, не оборачиваясь.

Но его голос догнал ее. Глухой и негромкий, но она ясно расслышала.

- Вам не убежать от меня навсегда, Каллиопа Чейз.

Навсегда? Но пока она в силах это сделать.

Глава 15

Вылазка на природу, организованная Эмлин в первый день, была посвящена водопадам, которых в этих местах было множество.

- Вам очень понравится, - обещала Эмлин, когда они двинулись прочь от дома, закутанные в плащи по случаю утреннего тумана. - Там все такое таинственное. Будто переносишься в прошлое.

Каллиопа вполне поверила ей, созерцая окрестности, такие не похожие на все, что она видела прежде. Туман низко стелился серебристым тюлем, наброшенным на темно-зеленую землю, цепляясь за древние каменные стены. Тишину нарушало только отдаленное блеяние овец или смех кого-то из путников.