Вредность не порок (Ильина) - страница 75

Не успела я приглядеться к витрине магазина, отражающей толпящийся возле бара народ, как от толпы отделилась высокая статная фигура и двинулась в мою сторону.

Я оглянулась. Глаза против воли стали округляться, и дыхание сбилось.

Ефим к нашей встрече, безусловно, подготовился.

Сногсшибательный летний костюм, хотя и не был омрачен присутствием галстука, сразу поражал воображение качеством пошива и, насколько я в этом разбираюсь, ценой. Однако самым эффектным дополнением к наряду божественного синеглазого блондина был букет пурпурных роз, причем раздобытый не иначе как в городе, поскольку в Горелках подобное просто не произрастало.

Все это великолепие, провожаемое не одним десятком завидующих женских глаз, размашистым шагом стремительно приближалось ко мне, а я вдруг смешалась и растерялась. Так, мне только еще покраснеть не хватало!

«Совсем ты одичала, Анастасия, за два года на периферии! Если уж букет голландских роз производит на тебя столь мощное впечатление, то дальнейшее твое поведение становится настолько непредсказуемым, что…»

— Привет!

— Привет, — жалко вякнула я, пряча глаза и тщетно стараясь улыбнуться.

Подозреваю, что Ефим моментально оценил произведенное на меня впечатление, потому что довольно заулыбался и протянул мне цветы:"

— Это тебе!

Заполучив колючие стебли, я немного очухалась, сделала мах ресницами и романтично понюхала ближайший бутон. Он, как и предполагалось, почти ничем не пах, зато привычный ритуал вернул меня к простейшей изученной схеме свидания, и я мурлыкнула:

— Спасибо…

Ефим снова расплылся в улыбке и поинтересовался:

— Ну что, в баре посидим или, может, прогуляемся?

Нажим, с которым он произнес последнее слово, меня насторожил, глянув в окаймленные густыми черными ресницами глаза, я чуть сморщила нос и доверительно сообщила:

— Я есть хочу!

Он понятливо кивнул и предложил мне руку. Ловко уцепившись за его локоть, я пристроила поудобнее букет и засеменила рядом. Поднимаясь по лестнице, Ефим склонился и шепнул:

— Ты производишь на всех мужчин сногсшибательное впечатление!

Я, как и положено, слегка смутилась, тщетно пытаясь разглядеть из-под опущенных ресниц штабеля поклонников, не увидев ничего интересного, выступила с ответным комплиментом:

— А по-моему, все присутствующие здесь леди забыли собственную фамилию, тараща на тебя глаза!

Ефим довольно улыбнулся, а мне пришлось признать, что мой комплимент гораздо ближе к истине, Чем его.

С трудом сдерживая нестерпимое желание скорчить рожу и показать окружающим язык, я чинно проследовала вслед за кавалером к стойке, взгромоздилась на высоченный табурет и заглянула в карту вин. Букет я водрузила на стойку, что явно пришлось не по душе бармену. Он затосковал, надувая щеки, и принялся яростно протирать бокалы. Тут вмешался Ефим.