Цепь измен (Стимсон) - страница 144

Час назад это казалось неплохой идеей — когда я наткнулась на Мишеля, расплескав кофе на нас обоих. По тому, как он жадно смотрел на меня, я поняла: он меня хочет; и я осознавала, что именно он имел в виду, когда пригласил меня в свою комнату — привести в порядок рубашку. Мне просто хотелось хоть ненадолго почувствовать себя нужной. Нужной хоть кому-нибудь.

Все ноги у меня перепачканы кровью. Включаю душ. Ледяная вода вмиг меня отрезвляет. Никогда не думала, что мой первый раз будет вот таким. Я представляла… не знаю, что я представляла: тихую музыку, свечи, поцелуи, от которых я таю. Романтика, фейерверки, ощущение, словно я только что выиграла в лотерею.

Я тщательно моюсь, хотя кожа покрывается от холода мурашками. Нет смысла раскисать и пускать нюни по поводу случившегося. Это тебе не сентиментальный роман.

Когда я возвращаюсь, Мишель откидывает покрывало и похлопывает по мокрой постели.

— Иди сюда.

— Мне нужно в свою комнату…

— Потом, — произносит он с удивительной ухмылкой, которая подсказывает мне, что совсем скоро он станет таким же неотразимым, как его отец.

— Maintenant[37] твоя очередь.

Первое, что я ощущаю после пробуждения, — боль между ног. Я улыбаюсь. Мишель в самом деле быстро научился. Следующий раз был значительно лучше. А третий…

Третий. Bay!

Следующее, что привлекает мое внимание, — стрелки на часах.

Сверяюсь с теми, что висят над кроватью. Семь пятнадцать. Черт! Наверное, я заснула после последнего раза, что, впрочем, неудивительно…

Мишель лежит поверх моих залитых кофе джинсов и рубашки. Встав на колени, пытаюсь вытянуть из-под него одежду, чтобы не разбудить. Несомненно, вчера под конец мы здорово повеселились. Впрочем, что-то подсказывает мне: я не из тех, кто любит утренний секс. О, ну давайте же, вылезайте из-под него.

Раздается легкий стук в дверь. Я каменею.

— Мишель! Es-tu pret?[38]

Твою мать! Мать, мать, мать!

— C'est sept heures et quart, Michel. Tu sera en retard pour l'ecole[39].

— Мишель! — шепчу я. — Мишель, просыпайся!

Он с рыком поворачивается на бок и продолжает громко храпеть. Я быстро выхватываю из-под него одежду. Придется спрятаться в ванной, пока мадам Лавуа не уйдет, а потом потихоньку прошмыгнуть в свою комнату…

Мать Мишеля снова стучится.

— Мишель?

На полдороге к ванной я замечаю, что посреди комнаты, просто-таки напоказ, лежит мой розовый лифчик. На четвереньках, как первобытный человек, подползаю к нему и хватаю улику.

Ручка двери поворачивается.

Я сейчас умру.

Не знаю точного значения слова «putain», но, по-моему, оно не самое лестное.