Ловушка для невесты (Грейси) - страница 2

Каррикл Рейфа мчался вниз по уклону к воротам, лёгкий экипаж раскачивался и подрыгивал на выбоинах и кочках.

«Слишком быстро, учитывая гололёд», — подумал Люк.

— Осторожно, внизу лёд, — закричал он.

Рейф не обратил внимания, погружённый в свои мрачные мысли.

Какой-то маленький зверёк — вероятно, лисица — перебежал дорогу перед экипажем. Одна из лошадей встала на дыбы, вторая натолкнулась на неё, и бешено мчавшийся каррикл, попав на участок тёмного льда, стал скользить к каменной стене и железным воротам.

— Спасайся! — закричал Люк. Рейф или разобьется в лепёшку о каменную стену, или наткнётся на распахнутые железные ворота. — Прыгай!

Рейф рванул одной рукой тормоз, второй, натягивая вожжи, пытался сдержать испуганных лошадей. Тормоз изменил угол заноса, но не замедлил его: на льду не за что было зацепиться.

Рейф резко и безжалостно послал лошадей прямо через ворота и отпустил тормоз. Вес скользящего экипажа потянул лошадей назад и вправо. Они в страхе забились.

Тогда он хлестнул кнутом, и лошади рванулись вперёд. Послышался громкий скрежет дерева по камню и металлу, каррикл подпрыгнул и накренился, встав на одно колесо. Ещё секунда — и экипаж точно перевернётся.

— Прыгай, дурак! Прыгай! — вопил Люк.

Вместо этого Рейф бросился на противоположный борт каррикла, как в лодке используя своё тело в качестве противовеса. В течение нескольких бесконечно долгих секунд экипаж балансировал, грозя упасть, но затем всё же с громким стуком встал на оба колеса.

Рейф оглянулся на Люка, поднял кнут, салютуя, и пустил лошадей по подъездной дороге.

Люк подъехал к дому, когда Рейф уже давал инструкции конюхам Элверли поводить лошадей, чтобы охладить их, хорошенько протереть, дать горячего пойла и вообще хорошо обращаться с ними.

— Ты маньяк, — заявил Люк, спрыгивая со своего каррикла и бросая вожжи груму. — Ты чуть не убился.

Рот Рейфа скривился в безрадостной усмешке:

— Ну, это вызвало бы переполох. Все планы о наследовании были бы разрушены.

— Скорее свадьба Гарри и Нелл была бы разрушена! — рявкнул Люк. — Мне наплевать на вопрос о наследнике Эксбриджа, но ты сейчас среди друзей, так что возьми себя в руки.

Рейф мигнул, и холодный блеск медленно исчез из его глаз. Намного более спокойным голосом он сказал:

— Ты прав, Люк. Я не подумал о Гарри и Нелл.

— Ты вообще не думаешь, — заявил Люк прямо.

Рейф взглянул на друга и грустно вздохнул.

— Я такой плохой?

Люк, испытывающий облегчение от того, что худшее уже позади, смягчился.

— Самый ужасный из всех, кого я когда-либо видел. Думаю, нам обоим необходимо выпить.