— Ну, ладно, впредь не отдавай мне честь, — обратился Бакстер к Али, — для меня всё это осталось в далёком прошлом.
— Хорошо, сэр, — и Али поклонился, чудовищным образом копируя то, как ранее сам Бакстер кланялся Лейле.
Рейф тихо засмеялся.
— Здесь вам будет, чем заняться, Бакстер. Присылайте его в Англию, когда утомитесь.
Позже, по дороге домой, Аиша спросила у Рейфа:
— Если Омар не позволит Лейле работать на Бакстера, вы всё же купите ей дом в Александрии?
— Да. Она может жить в нём или сдавать в аренду. Я обещал вам этот дом и не нарушу своего слова.
Она кивнула.
— И вы действительно отправите Али в Англию?
— Когда он станет старше, почему бы и нет? Разумеется, только в том случае, если он захочет, однако путешествие будет ему полезно. Я пошлю ему деньги на проезд.
Аиша попыталась идти в ногу с Рейфом, но тот делал настолько большие шаги, что это оказалось невозможным.
— Вы говорите так, будто Англия не на другом конце света.
— Расстояние немалое, должен признать, но путешествовать становится все легче, — он взглянул на неё сверху вниз. — Я понимаю, что вас беспокоит поездка в незнакомую страну, населённую чужими людьми, и хорошо осознаю, как вы тревожитесь из-за этого. Поэтому я пообещаю вам следующее. Если вы проживете год в Англии, на самом деле возненавидите её и захотите вернуться обратно, я оплачу ваш проезд, и сам буду вас сопровождать.
Аиша в изумлении открыла рот и резко остановилась прямо посреди улицы, пристально в него вглядываясь.
— Вы сделаете это для меня?
— Если вы будете отчаянно несчастны, то да, — заверил Рейф и взял её за руку. — Знаю, вы возмущены тем, что я не оставил вам выбора, но поверьте, Аиша, единственное, чего я хочу — это вашего благополучия и счастья.
Его голос звучал глубоко и искренне. В этот раз Аиша предвидела, что последует за тем, как он взял её за руку, и не пыталась воспрепятствовать. Да и не смогла бы. Она точно знала, чего ожидать, когда он приподнял её руку и прижал свои губы к тыльной стороне её пальцев.
Однако в этот раз она почувствовала, как прикосновение его губ пронзило её насквозь, до кончиков пальцев ног. Аиша задрожала и, сама не зная почему, высвободила руку. Она чувствовала, как горят её щёки. Прогулка продолжалась.
— Зачем вы это сделали? — пробормотала она через некоторое время.
— Я не смог сдержаться. Это то, что мужчина делает, когда хочет…
— Хочет, что?
— Ну… позаботиться о женщине, — закончил он.
— О! — Рейф обещал её бабушке присмотреть за ней, вспомнила Аиша. Он несёт за неё ответственность.
Она посмотрела на руку, которую он поцеловал. Раньше ей никогда не целовали руки. Никто, кроме него. А теперь он уже дважды это сделал. И это не казалось ей проявлением ответственности, но заставляло чувствовать себя необыкновенной… особенной.