Зов одинокой души (Мэллери) - страница 54

Он не сводил с нее глаз.

— Какие правила?

Облегчение и радость затопили ее.

— Позволь мне с самого начала заверить тебя, что я сказочная подружка. Я буду тебя ужасно баловать.

— Думаю, с этим я могу справиться.

— Хорошо. Ладно… я хочу, чтобы ты звонил, если обещал позвонить, приходил вовремя, не встречался ни с кем другим.

Кейн все еще держал ее руки в своих. Сейчас он привлек ее ближе и потер пальцы.

— Меня больше никто не интересует.

Она чуть не замурлыкала. Именно то, что ей хотелось услышать.

— Я рада. Так, посмотрим. Что еще? О, комплименты. Комплименты всегда приветствуются.

— А подарки? — спросил он.

— Не обязательно. Но я бы не отказалась. — Она улыбнулась. — Впрочем, тебе я ни в чем не могу отказать.

Его глаза потемнели от эмоций, которые она не могла прочесть.

— Я в этом не силен, Уиллоу. Ты многого просишь.

— Я верю в тебя.

— А что будет, если все пойдет плохо?

— Зачем предполагать худшее? А что будет, если все пойдет хорошо?

Он отпустил ее руку и погладил лицо.

— Ты такая оптимистка.

— К тому же энергичная. Это часть моего обаяния.

— Да. — Он поцеловал ее. — Оставайся здесь.

Он вышел из кухни. Она проводила его взглядом, затем налила две чашки кофе и стала ждать его возвращения.

Вернувшись, он вручил ей свою визитку.

— Мой рабочий номер. На обороте я написал номер своего сотового.

Она взяла визитку, понимая, что он предлагает допуск в свой мир. Допуск к нему. Это большой шаг с его стороны.

Взамен она отдала ему свое сердце. Уиллоу не была уверена, можно ли считать это справедливой сделкой.

Поздним утром в воскресенье Уиллоу с сестрой стояли перед огромным, элегантным особняком.

— Ну, что ты думаешь? — спросила Марина.

— Потрясающе. Не могу поверить, что мы состоим в родстве с тем, кто живёт здесь. Дом Тодда больше, но мы ведь, в сущности, we знакомы с. ним, поэтому не считается. Думаешь, у нее есть обслуга, которая живет прямо в доме?

— Уверена в этом.

Джулия подъехала и присоединилась к ним.

— Извините, что опоздала! Я — гм… была занята и не заметила времени.

Уиллоу взглянула на Марину.

— Догадываюсь, с кем и чем ты была занята.

— Я тоже.

Джулия разгладила морщинки на платье.

— Я не обращаю на вас внимания. Идемте, посмотрим, что наша бабушка приготовила для нас.

Когда они направились к входной двери, Марина вздохнула.

— Ты все еще видишься с Кейном, да?

Уиллоу улыбнулась.

— Угу. Это официально. Мы вместе.

— Здорово. Значит, у всех, кроме меня, кто-то есть. Это довольно-таки угнетающе.

Марина потрепала сестру по руке.

— Ты можешь взять себе Тодда.

— Да уж, спасибо.

Они втроем рассмеялись, потом Уиллоу нажала кнопку звонка.