— Я люблю тебя, Эбигейл Колмэн Майклз.
— Отлично. Я рада, что мы договорились. А теперь — вперед! Здесь слишком жарко.
Я развернулся, надел упряжь и потащил каноэ. Эбби помолчала немного, потом сказала:
— Знаешь что? Подумай еще про Уэнди Максвелл, она живет в…
— Может быть, ты заткнешься и поспишь?
Она опять помолчала, и голос у нее изменился.
— Не раньше, чем моя нога ступит на землю Седар-Пойнта.
В ее словах прозвучала нешуточная решимость. Я натянул постромки, уперся покрепче, и веревки врезались мне в плечи.
Шофер был в черной шляпе и белых перчатках. Я вышел из дома в потертых джинсах, с дырой на колене, в черной футболке и единственном моем пиджаке, где на правом рукаве недоставало пуговицы.
— Думаете, она заметит? — спросил я.
Шофер посмотрел на пиджак и покачал головой, но ничего не сказал.
— Отлично, — произнес я, забираясь на заднее сиденье. — Ненавижу наряжаться.
Захлопывая дверь, он произнес:
— Сомневаюсь, что у вас будут проблемы.
Мы проехали по Кинг-стрит и остановились перед внушительным трехэтажным особняком, в котором было полно народу. Классика Чарлстона. Женщины в жемчугах и на шпильках, мужчины в одинаковых очках, одинаковых кожаных туфлях, одинаковых брюках, одинаковых рубашках… слегка различались лишь полосатые галстуки.
Я вышел из машины и онемел от страха. Темный переулок слева так и манил. Я уставился на парадное крыльцо, украшенное четырьмя огромными колоннами. Там, увлеченная разговором, стояла Эбби. Она смотрела на меня.
Я пригладил пиджак, и шофер шепнул вдогонку:
— Не беспокойтесь, сэр. Они просто выпендриваются. Если вы действительно помогли мисс Колмэн, вам не о чем волноваться.
— А если нет?
Он посмотрел на мои ободранные пальцы и синяк под левым глазом.
— Сомневаюсь.
Я поднялся по ступенькам, вдыхая аромат лучших духов и лосьонов после бритья. В жизни не видел столько бриллиантов. На шее, в ушах, на пальцах. Если эти люди действительно выпендривались, то на широкую ногу. Норка, кашемир, накрахмаленная ткань сорочек — все это создавало своего рода стену, от которой эхом отскакивали визгливый смех и приглушенный гул разговоров.
Эбби скользнула сквозь толпу, будто рассекая воду.
— Спасибо, что пришли.
— Вы знаете всех этих людей?
— Да. — Она взяла меня под руку. — Идемте, я хочу вас представить.
Мы вошли в холл; высокий потолок был подчеркнут пятью слоями гирлянд, а хрустальная люстра весила, наверное, тонну. Возле одной из стен рослый мужчина в белом пиджаке опускал ковшик в серебряную чашу для пунша и разливал по фарфоровым чашечкам нечто пахнущее яблоками, корицей, гвоздикой и цитрусами. Он предложил и мне.