Нежный вкус шоколада (Филдинг) - страница 46

— А меня, — откликнулся он, — зовут Грегор. Называйте меня по имени, и тогда вы меня за уши не оттащите от Прайорс-Лейн.

— В самом деле? Вы готовы проводить все свое свободное время, рисуя плакаты и организуя акции протеста? — изумилась Джул.

— Только слово скажите, принцесса, — ответил он, намеренно дразня девушку.

Его лицо находилось в тени, отбрасываемой неярким светильником, но глаза горели безрассудством, и это заставило Джульетту Ховард покраснеть, как школьница. А его низкий бархатный голос… Он вызывал желание ответить на ухаживания Грега, отбросив все слова.

И она знала: у него сейчас на уме вовсе не Прайорс-Лейн…

Возможно, не только у него.

Грегор…

Как ей хотелось с нежностью почаще произносить это имя…

— Ну ладно, забудем о проблемах, — заявила она, надеясь, что плохое освещение поможет скрыть ее румянец. — Было бы неправильно отвлекать вас от ваших дел.

— А вы попробуйте, — проговорил он очень медленно и призывно улыбнулся.

Она почувствовала идущий от него жар, как если бы находилась рядом с пылающим камином, и испытала искушение склониться к нему поближе.

Минутный соблазн вскоре исчез, однако, открывая меню, Джульетта уже знала: стоит ей рискнуть отдать себя в руки Маклеода, их отношения изменятся необратимо и навсегда. Но он ведь полностью предоставлял право выбора ей самой…

Незаметно, как казалось Джул, взглянув на него поверх меню, она обнаружила, что смотрит прямо в ясные голубые глаза Маклеода. В этот момент девушка забыла про все: она была готова схватить Грега за руку в порыве откровенной страсти и броситься с ним во тьму ночи.

Маклеод улыбнулся, нарушив напряженное молчание.

— Вы не хотите помочь мне в выборе блюд? — спросил он, просматривая меню и одновременно придвигаясь к ней. Обхватив спинку ее стула, он пошутил: — Мы, рабочие парни, не очень-то разбираемся в тонкостях французской кухни.

Джульетта ни на минуту не поверила Маклеоду, но ей было уже все равно.

Теперь она узнала по-настоящему, что такое необузданное, без лжи и притворства, чувственное притяжение двух взрослых людей… Девушка слегка вздрогнула.

— Вам холодно?

— Нет, просто мне показалось… Конечно, мне следовало надеть что-то менее… — Единственное слово, пришедшее ей на ум, было «откровенное».

В ответ на ее замешательство Маклеод пошутил:

— Менее? Разве это возможно?

— Наверное, я оговорилась. Я хотела сказать «более», а не «менее». — Господи, совсем запуталась. Что-нибудь более существенное в смысле тепла. — И она выдавила из себя смешок. — Забавно, правда? Мужчины приходят в ресторан, застегнутые с ног до головы. А женщины стараются как можно больше оголиться.