Любовный маскарад (Филдинг) - страница 85

Конечно же, он просто дразнит меня, решила Мелани, но чувство юмора ее подвело ― она разозлилась настолько, что чуть не ударила его. Это же я! — хотелось ей закричать. Просто я! Разве ты не видишь? Вот идиот! Прицепился к роли, которую она играла три раза в неделю, и дальше ничего видеть не хочет… Что поделать, если она так хорошо изобразила бедную актрису, которая готова выполнять любую работу, чтобы заработать на пропитание…

— Ну что, я прав? — спросил Джек с таким довольным видом, будто и вправду все разгадал.

Но Мелани, умело подавив раздражение, только скривила рот в презрительной улыбке.

— Нет, не прав. Хуже того, мистер Вульф, вы лжете.

Он удивленно уставился на нее, видно атаки от нее не ждал.

— У вас, сэр, телевизора нет, — заявила Мелани. — И не думаю, чтобы вы посещали мисс Хикей, чтобы посмотреть телевизор у нее. А чтобы вы не делали скоропалительных предположений, сообщу: происхождение моего гардероба мое личное дело. Кажется, я обещала вам сама справиться с этой приятной проблемой? Помните? Так вот, считаю, что больше говорить на эту тему неприлично.

Пока она говорила, Джек внимал каждому ее слову, поражаясь ее манере держаться и хорошему слогу.

— Хорошо-хорошо, — поспешил заверить он Мелани. — Только я с нетерпением ожидаю увидеть остальные твои наряды… дорогая.

Этим самым он восстановил нарушенные холодным «вы» отношения между ними. Мелани осталась довольна тем, как поставила Джека на место, но его слова слегка смутили ее, потому что были сказаны весьма интимным тоном.

— Поговорим на другую тему, Мел. Скажи мне, пожалуйста, зачем тебе понадобилось так тщательно скрывать свою внешность?

— Все очень просто. Я предпочитаю не смешивать два стиля своей жизни.

— Каждый скрыт во тьме? — А когда она не сразу поняла намек, пояснил: — «Скрытая во тьме» — это значение твоего имени, Мелани. Ты сама мне говорила.

— Ах, да-да, конечно.

― Почему?

Она опять не сразу уловила суть вопроса, потом спохватилась и объяснила:

— Из-за внешности. Когда я стану звездой, то не хочу, чтобы всякие Томы, Бобы и Джеки писали в газетах, что я у них работала. Теперь ясно?

— Это очень несправедливо, разве нет? Ты же лишаешь нас, бедных мужчин, такого удовольствия, дорогая!

Мелани скривилась.

— Опять «дорогая»? Тебе не кажется, что обращение звучит несколько фальшиво? Особенно когда вокруг нет публики, на которую это и рассчитано. Называй меня по имени.

Они проходили мимо книжного магазинчика, и Мелани остановилась.

— Ты не против, если я выберу себе что-нибудь почитать в самолете? — спросила она, указывая рукой в ту сторону. — Все утро была занята, не успела сделать покупки.