Но когда машина подъехала к клинике, у нее в голове осталась только одна потребность — увидеть Лизу.
— Мисс Хольт еще не достаточно пришла в сознание, чтобы вы могли навестить ее, — было сказано ей, — но я уверена, что вы не откажетесь от чашечки чая, пока ждете, не правда ли? Через несколько минут подойдет доктор Хансон, чтобы поговорить с вами.
— Значит, он все еще здесь?
Ее губы дрожали, и она подняла носовой платок, чтобы скрыть это.
Улыбка женщины была абсолютно понимающей и сочувственной.
— Да, он все еще здесь, и я могу сказать вам с полной ответственностью, что он очень удовлетворен результатами операции.
— Значит… значит Лиза вне опасности? — выговорила она.
Сестра-хозяйка покачала головой ободряюще.
— Ей сейчас настолько хорошо, насколько может быть в ее состоянии.
Когда она вышла из комнаты, Вирджиния выпила чай, который ей принесли, и принялась рассматривать картинки на стенах и вазу с цветами на столе. За окном с небольшим балконом был тот чудесный ландшафт, который всегда пленял ее: в последних лучах света, замешкавшихся на вспыхнувших розовым горных пиках, в темно-фиолетовом озере, пронизанном магией первых звезд, которые висели, словно лампы в огромной, сумеречной пустоте, во всем этом было что-то успокоительное и утешающее. Вирджиния подошла и встала рядом с окном. Прелесть этого вечера проникла в ее душу. Она подумала, что если бы с Лизой что-то действительно случилось, и ей пришлось бы так же стоять у окна, что бы тогда она почувствовала, глядя на это великолепие?
Может быть, оно невыразимо опечалило бы ее или, может быть, она бы просто ничего не видела…
Дверь беззвучно отворилась, и в дверном проеме появился доктор Хансон.
Вирджиния раньше не видела его в белом халате, только в хорошо сшитых костюмах и смокингах. В халате он казался далеким, незнакомым и даже глаза были отстраненными. Он тихо вошел в комнату, твердо захлопнул дверь и повернулся к ней.
— Добрый вечер, мисс Хольт. Я надеюсь, вам позволят вскоре увидеть вашу сестру.
Глаза Вирджинии были огромными и обвиняющими.
— Почему вы не дали мне знать, что операция назначена на сегодня? — требовательным тоном осведомилась она с заметной дрожью в голосе.
Он бросил взгляд на чайные принадлежности на столе и даже осмотрел чайник, чтобы убедиться, что она выпила его содержимое.
— Если вам хочется кофе или даже еще немного чай, вас нужно только позвонить, — сказал он каким-то рассеянным тоном.
— Мне не нужно ни кофе, ни чая, — чуть не набросилась на него Вирджиния, — но мне действительно нужно знать, почему вы прооперировали Лизу, не удосужившись сообщить мне о своем намерении? Это нечестно!